Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Вікторія Т.: Ми з нею подруги--сто літ - ВІРШ

logo
Вікторія Т.: Ми  з нею подруги--сто літ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Terry
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ми з нею подруги--сто літ

Ми з нею подруги—сто літ,
				і двісті літ вона-- киянка,
і розмовляли ми завжди
				російською, як мало бути,
а нині з двох кінців землі 
				прийшли на Скайпову стоянку
і все петляємо довкіл, 
				щоб у розмові не схибнути.

У неї морщиться чоло,
				і полум’Янішає погляд:
“Да я б уже давным-давно
				язык укрАинский бы знала,
но ведь укрАинцы со мной
				всегда на русский переходят,
лишь только я заговорю,
				не затруднив меня нимало!”

Ми зустрічалися сто літ,
				і у догідливім припадку,
лиш відкривала вона рот,
				я поспішала знову й знову
так запопадливо (чому?)
				вдавати з себе акробатку
і переходити стрибком 
				на (кому з нас?) зручнішу мову.

І що мені їй відказать
				в новітній простір віртуальний?
До мене вперше вона так
				із пильним  докором зверталась.
І вкотре знала я, що ми
				у легкодухості  фатальній
себе зневажили самі,
				Росія тільки скористалась.

							Вікторія Торон
					


ID:  573991
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 13.04.2015 00:35:40
© дата внесення змiн: 31.10.2016 12:53:26
автор: Вікторія Т.

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Максим Тарасівський
Прочитаний усіма відвідувачами (803)
В тому числі авторами сайту (10) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Yurko Okhapkin, 14.04.2015 - 06:45
От що цікаво, я вперше був у Львові у 91-му, ще був совок, але Львів був весь вже жовто-блакитний, ленін був здається вже звалений, під Оперним мітингували дідусі у формі УПА. Так от тоді, навіть продавщиця в хлібному відділі магазину у відповідь на звернення російською починала удавати з себе глухеньку. В гуртожитку політеха, де нас оселили (то була студентська олімпіада), місцеві студенти, коли ми попросили в них на півгодини чайник, просто захлопнули перед носом двері - без жодних пояснень. Зранку на спільній кухні - купа народу, у відповідь на звернення "доброє утро" - мертва тиша. Але за десять років після того, доволі часто їздив до Львова по роботі - і зворотня картина. Ніхто зі мною українською не розмовляє, переходять на російську. Не знаю, як зараз - давно не був у Львові. Мабуть, щось змінилося? Часи цікаві зараз. smile
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я би теж хотіла в тому розібратися. Доходять свідчення про щось незрозуміле, і саме у Львові. Стереотипи(і хороші, і погані)не завжди працюють.Можливо, скоро поїду туди сама і спробую зрозуміти, що відбувається.
 
Yurko Okhapkin, 14.04.2015 - 00:42
Нема з ким українською розмовляти, дійсно. До Львова приїздив, думав хоч там українською поспілкуюся - вони там як мене чують, одразу на російську переходять, а з моєї української - регочуть. Такіє дєла, да... biggrin biggrin biggrin
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це Ви щось на дуже гонорових львів'ян нарвалися. Шукайте простіших, які постійно говорять тільки українською,від них можна навчитись.
 
Ех, з нашим щастям... Перейдеш на зручну мову - вони скористаються: "ми - одін народ". Не перейдеш - теж скористаються: "защітім русскоязичніх"...
Хоча в принципі ідея сформульована правильна.
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вдало Ви підсумовуєте! smile
 
Олег М., 13.04.2015 - 03:23
Найбільш правильно: себе зневажили самі--- Росія тільки скористалась... Стидно ж як, живучи в Україні , та й не знати мови... В нас євангелістський хор Техас концерт давав, таам молоденькі дівчата-- негритоски співали прекрасною українською мовою.... Докоряти потрібно лише їй самій собі.. А так--- 5
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Звичайно, мова нескладна. Головне, подолати психологічний бар"єр зневаги.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: