Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: дассад: БАРХАНЫ. ЗАРЕВО ИЛЛЮЗИЙ. - ВІРШ

logo
дассад: БАРХАНЫ. ЗАРЕВО ИЛЛЮЗИЙ. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

БАРХАНЫ. ЗАРЕВО ИЛЛЮЗИЙ.

дассад :: БАРХАНЫ. ЗАРЕВО ИЛЛЮЗИЙ.
БАРХАНЫ. ЗАРЕВО ИЛЛЮЗИЙ.

 Барханы, барханы, барханы…
 И миражей цветы.
 Движутся караваны
 В город мечты.

 Он соткан из тысячи сказок.
 В нем миром любовь вершит.
 И о любви указы
 Издает Гарун аль-Рашид.

 Здесь не бывает печалей,
 Кроме сердечных мук,
 Горя утрат и отчаяния -
 Ведь здесь не бывает разлук

 Вечных. И радость встречи
 Всегда неизбежно придет:
 Восторженно вспыхнут свечи,
 И праздничный стол расцветет.

 Здесь не бывает предательств,
 Лжи и коварства измен,
 Зла роковых обстоятельств.
 Каждый здесь честен и смел.

 Все женщины – дивные пери,
 Отвагой мужчины горят.
 Здесь можешь всегда быть уверен,
 Что жизнь не сгорит за зря.

 Пусть смыты рекою времени
 Памяти нашей дни,
 Здесь снова воспрянут из темени
 Светлых надежд огни.

 Звездным плащом укрытый,
 Здесь повстречаешь вновь
 Образ почти забытый,
 Даривший когда-то любовь

 Нежной Прекрасной Девы, -
 Здесь она вечно юна.
 Прежние вспыхнут напевы,
 И зазвенит струна…

 Здесь каждый судьбы владыка
 С целью достойной пути.
 Жизни пустой и безликой
 Ни у кого не найти.

 Небесным теплом согреты
 В пригрезившейся стране
 Живут мудрецы и поэты
 И жизнью довольны вполне.

 Город под ясным небом,
 Что в дивной стране лежит.
 Я никогда в нем не был,
 Но так бы хотел в нем жить.

ID:  542033
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 07.12.2014 11:10:18
© дата внесення змiн: 07.12.2014 11:10:18
автор: дассад

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (541)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

а в голове так и крутится - хорошо там, где нас нет biggrin замечательная картина получилась, очень даже реальная, красиво и тепло tender give_rose flo33
 
Gocman, 07.12.2014 - 19:24
Пока еще под минаретами сохраняется духовность , Но тоже зараза и их на зуб пробует smile friends
 
дассад відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, к сожалению. Но здесь так сказать погружение в сказку "Тысячи и одной ночи". Перед Новым годом немного фантазии не помешает. ny3
 
stawitscky, 07.12.2014 - 15:31
Удивительно прекрасное и мастерское стихотворение!
12 12 12
 
дассад відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за благожелательный отзыв! friends
 
ТАИСИЯ, 07.12.2014 - 14:56
Красивая сказка...Красноречиво!
Иллюзия удалась на славу! 32 39 biggrin flo36 flo12
 
дассад відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В ожидании скоро идущего Нового года сказки приходят отовсюду. give_rose friends
 
ptaha, 07.12.2014 - 12:45
дійсно, країна мрій give_rose і кожен з нас час від часу там опиняється, варто лише уявити, що мрії реальні 22 22
 
дассад відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Скільки тих "країн мрій" затримуються у нашій підсвідомості... Творчого натхнення! give_rose
 
Лина Лу, 07.12.2014 - 11:56
31 31 31 39 39 39
Часто снится сон,
Будто я в пустыне
И мои следы
Заметает самум.
Так реален он,
Что живу отныне
Среди двух миров.
Принадлежу кому?

Необъятная пустыня,
Как безбрежный океан.
А барханы — волны,
Проводник — моряк.
Золотые пески рассекает караван,
А вода — путеводная звезда
И оазис — долгожданный маяк
16 flo18
 
дассад відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А не пойти ли нам в караванщики! Тоже сказочное занятие! give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: