Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шон Маклех: Єтс В. Б. Плащ, човен і панчохи. Переклад - ВІРШ

logo
Шон Маклех: Єтс В. Б. Плащ, човен і панчохи. Переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Єтс В. Б. Плащ, човен і панчохи. Переклад

Шон Маклех :: Єтс В. Б. Плащ, човен і панчохи. Переклад
- Для кого ти шиєш строкате вбрання?
- У плащ кольоровий вдягну я Журбу.
Прекрасна для погляду, світла й жадана - 
Такою здаватися буде Журба,
Така світла й жадана!
- Для кого майструєш ти човен-блукач?
- У човен швидкий посаджу я Журбу.
Так вільно у тьмі й серед біло дня
Без утоми по морю Журба полетить
У тьмі й серед білого дня без утоми!
- Що плетеш ти із білої шерсті туману?
- У панчохи м’які одягну я Журбу.
Нечутними кроками легше туману
Людям являтися буде Журба,
Так легко – ніхто й не чекає… 

ID:  443270
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 14.08.2013 14:31:22
© дата внесення змiн: 14.08.2013 14:31:22
автор: Шон Маклех

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: laura1
Прочитаний усіма відвідувачами (872)
В тому числі авторами сайту (32) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

NikitTa, 30.07.2015 - 16:01
...коли промовляють поети,всі інші слова зникають flo26
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Цікава думка. Дякую за відгук! friends
 
zazemlena, 15.08.2013 - 00:40
Це думки вголос...Хіба можна пояснити думки...З ними десь відлітаєш від буденності...Етс мені подобається, я читала його в російських перекладах.Ваші особливі... 31 22 give_rose
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Приємно... Інші перекладачі мене критикували в свій час - казали, що мої переклади занадто вільні.... smile
 
zazemlena, 14.08.2013 - 20:33
Гарний вибрали вірш для перекладу...
"Коли не не можеш чогось змінити, зміни своє відношення до нього". Етс показав один з варіантів... give_rose
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Можна й так пояснювати цей текст... Але насправді Єтс - дуже складний поет. Його тексти пояснювати дуже важко... 23
 
Плискас Нина, 14.08.2013 - 17:58
Завдяки Вашим перекладам маю змогу здійснити екскурс поєзії Єтс В.Б. 32 32 32 32 32
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! give_rose
 
Kris_Tina, 14.08.2013 - 17:36
прекрасний переклад! 12
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! give_rose
 
хороше friends friends friends
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! friends
 
laura1, 14.08.2013 - 15:26
Це точно. Іноді журба підкрадається зовсім непомітно і неждано. Цікаві вірші у Єтса. А Ви гарно перекладаєте. 12 flo26
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! give_rose
 
Жанна Чайка, 14.08.2013 - 15:06
12 Хай Журба завжди является людям свiтлою i легкою! give_rose 22 31
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
..... Це, нажаль, недосяжно. Це тільки мрія... give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: