Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Jonny Evilko: Backstab yourself - ВІРШ

logo
Jonny Evilko: Backstab yourself - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Backstab yourself

The fear of future will backstab you in the dark.
So turn your head to watch into its eyes.
It says, your whole life is misfortune, a bad luck.
It says you'll fail all plans of yours besides.

With all your strength you hit offender in its face
With all your grasp you storm its mind and ask:
"What are you if not me? Why should I bring myself disgrace?" -
- "You miss the way they harmed you in the past..."

ID:  438590
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 21.07.2013 03:24:17
© дата внесення змiн: 28.07.2013 01:17:02
автор: Jonny Evilko

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (445)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ліоліна, 21.07.2013 - 13:06
Оце інша справа! Любо-дорого прочитати. (Підніміть переклад до вірша, кожною мовою твір світиться по-своєму). 12 friends
Якісь мотиви перегукуються з моїми :
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=438622
 
Jonny Evilko відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не вмію перекладати, це винятковий випадок. Надто не подобаються мені при перекладі втрати рим, темпу, відтінків і т. д. Просто НЕ ВМІЮ.
 
Ліоліна, 21.07.2013 - 09:43
краще все ж з перекладом на мову країни
 
Jonny Evilko відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Майбутнього страхи устромлять ніж у темноті
тобі у спину - повернись! І глянь їм в очі
Вони говорять: "Все життя ти лиш невдача во плоті"
Говорять: "Все, що ти задумав - все провалиш потім"

Зі все’ї сили вдар нападника в лице
Усю проникливість вклади в одне питання:
"Хто є ви, як не я? Чого б я зневіряв себе оце?"
- "Ти скучив за минулим, надто звик, щоб зневіряли..."
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: