Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: @NN@: Переклади з А. Ахматової *** - ВІРШ


@NN@: Переклади з  А. Ахматової *** - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 7

Пошук


Перевірка розміру




Переклади з А. Ахматової ***

То голос був. Він звав утішно. Казав мені: * Іди сюди, Залиш свій край глухий і грішний, Покинь Росію назавжди. Я кров від рук твоїх відмию, Із серця вийму чорний стид, Я новим іменем покрию Біль від поразок і від кривд*. Та вивірено і спокійно, Руками я замкнула слух, Щоб мови цеї звук негідний Не осквернив скорботний дух. А.Ахматова 1917 сентябрь Мне голос был. Он звал утешно. Он говорил: * Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда. Я кровь от рук твоих отмою, Из сердца выну черный стыд, Я новым именем покрою Боль поражений и обид*. Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух, Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный дух.

ID: 421369
Рубрика: Вірші, Поетичні переклади
дата надходження: 28.04.2013 02:43:47
© дата внесення змiн: 04.05.2013 03:31:24
автор: @NN@

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (667)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Радченко, 03.08.2013 - 23:17
ПЕревод відповідає оригіналу, нічого не втрачено. 12
 
@NN@ відповів на коментар Радченко, 01.01.1970 - 03:00
нам би повчитись ТАК любить Батьківщину
 
Каминский ДА, 02.05.2013 - 17:21
К своему стыду, это стихотворение Ахматовой я впервые услышал из Ваших уст. Прекрасен оригинал и не менее прекрасен перевод.
12 12 12 give_rose give_rose give_rose
 
@NN@ відповів на коментар Каминский ДА, 01.01.1970 - 03:00
Дякую flo10 Рада, що стала в пригоді.
 
zazemlena, 28.04.2013 - 15:10
23 friends 23 give_rose
 
@NN@ відповів на коментар zazemlena, 01.01.1970 - 03:00
apple 16 friends
 
ГАЛИНА КОРИЗМА, 28.04.2013 - 12:25
Гарний переклад
05
 
@NN@ відповів на коментар ГАЛИНА КОРИЗМА, 01.01.1970 - 03:00
п. Галино, дякую 16 , що читаєте, а за те що комент curtsey icon_flower
 
Любов Ігнатова, 28.04.2013 - 10:01
13 13 13
 
@NN@ відповів на коментар Любов Ігнатова, 01.01.1970 - 03:00
ви запитували, - чому А.А.,я відповіла? 16 flo10
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Халат
Svitlana_Belyakova: - запашничка
Синонім до слова:  Самозаймання
Genyk: - ВОГНЕЧУДО
Синонім до слова:  Халат
Genyk: - Післякупальник
Синонім до слова:  Ванна
Genyk: - Купальниця
Синонім до слова:  Ванна
Ulcus: - мийня, пінна, катарсисна :)
Знайти несловникові синоніми до слова:  Самозаймання
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Ванна
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Халат
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Юхниця Євген: - Халат
Синонім до слова:  Мафія
Svitlana_Belyakova: - Досконала банда
Синонім до слова:  Стукіт
Svitlana_Belyakova: - Грюкіт
Синонім до слова:  Стукіт
Зелений Гай: - Копат.
Синонім до слова:  Мафія
Зелений Гай: - Вовкулаки.
Синонім до слова:  Мафія
Зелений Гай: - Здирники.
Синонім до слова:  Стукіт
Genyk: - Монотоновідбивач
Знайти несловникові синоніми до слова:  Стукіт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Мафія
Genyk: - Перерозпреділителі
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мафія
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Приятель
Genyk: - Cпілкунчик
Знайти несловникові синоніми до слова:  Приятель
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  тартак
Mattias Genri: - древесный бардак, это - тартак...
Синонім до слова:  казино
Ниро Вульф: - рулеткодром
Синонім до слова:  тартак
Еkатерина: - лісарня - у Карпатах
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Svitlana_Belyakova: - Похилого Віку
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Нові твори