Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Крилата: Шекспир, сонет147 (вільний переклад) - ВІРШ


Крилата: Шекспир, сонет147 (вільний переклад) - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 14

Пошук


Перевірка розміру




Шекспир, сонет147 (вільний переклад)

сонет 147 Любовь - недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды. Мой разум-врач любовь мою лечил. Она отвергла травы и коренья, И бедный лекарь выбился из сил И нас покинул, потеряв терпенье. Отныне мой недуг неизлечим. Душа ни в чем покоя не находит. Покинутые разумом моим, И чувства и слова по воле бродят. И долго мне, лишенному ума, Казался раем ад, а светом - тьма! Перевод С.Маршака Мій переклад з російської: Любов – недуга. І моя душа Є хвора невигойною жагою. Такого ж трунку вимага вона, Яким була отруєна весною. Мій розум брався лікувать недуг – Не прийняла ні трави, ні коріння, Із сил надовго вибивсь лікар-друг І нас покинув, втративши терпіння. Не вилікувать біль важкий нічим. Душа ні в чім спокою не знаходить. І розумом покинуті моїм Слова і почуття по волі бродять. Довго мені, бо ж розуму – катма, Здавались пекло – раєм, світлом – тьма.

ID: 413655
Рубрика: Вірші, Сонет, канцон, рондо
дата надходження: 29.03.2013 10:05:34
© дата внесення змiн: 29.03.2013 10:06:41
автор: Крилата

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (958)
В тому числі авторами сайту (15) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Lana P., 30.03.2013 - 01:15
Вітаю! Вдалося! give_rose give_rose give_rose
 
Крилата відповів на коментар Lana P., 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Мены сподобався сонет. Спробувала перекласти... smile give_rose
 
Yana Бім, 29.03.2013 - 22:09
Класненько! От мені подобається 12 smile friends
 
Крилата відповів на коментар Yana Бім, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Мены теж сподобався цей сонет Шекспыра 12
 
Nikita13, 29.03.2013 - 21:26
Гарна робота!!! clap flo12 clap
 
Крилата відповів на коментар Nikita13, 01.01.1970 - 03:00
Дякую.Цыкаво читати класикыв-поетыв!
 
Наталя Данилюк, 29.03.2013 - 15:26
Чудовий переклад безсмертного Шекспіра! 12 Натхнення Вам на подальші творчі пошуки! friends 19 21 icon_flower
 
Крилата відповів на коментар Наталя Данилюк, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Щось мене на таку дыяльнысть потягло... smile 22 21
 
Любов Ігнатова, 29.03.2013 - 11:34
Красивий сонет!
 
Крилата відповів на коментар Любов Ігнатова, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Звичка
Оксана Батицька: - Пристрасть(має звичку)
Синонім до слова:  Звичка
Оксана Батицька: - Навичка
Синонім до слова:  Довкілля
Василь Стасюк: - Виднокрай
Синонім до слова:  Звичка
Genyk: - Заїздуля
Знайти несловникові синоніми до слова:  Звичка
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  пульт телевізора
Вячеслав Рындин: - клондайк микробов
Синонім до слова:  пристосуванець
Володимир Осінній: - Верхнього бранець
Синонім до слова:  пристосуванець
dashavsky: - Нахлібник. Ж...лиз.
Синонім до слова:  пристосуванець
Катерина Собова: - :12: Присмоктувач
Синонім до слова:  пристосуванець
Genyk: - Водяний
Синонім до слова:  пристосуванець
Orfey: - Человекохамелеонец
Знайти несловникові синоніми до слова:  пристосуванець
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Охоронець
Master-capt: - Часовий,Караульний.Вартовий.
Синонім до слова:  Охоронець
Master-capt: - Вертухай. Ангел. Зберігач.
Синонім до слова:  Охоронець
Svitlana_Belyakova: - вартовий
Синонім до слова:  Ризик
Genyk: - фіфтін
Синонім до слова:  Телепень
Стася Сум: - немудрик, тугохідько, габздамозг
Синонім до слова:  Охоронець
Стася Сум: - спикурИ габздАмені
Синонім до слова:  Ризик
Svitlana_Belyakova: - Передчуття різких змін
Синонім до слова:  Телепень
Майстер Слова: - Довбень
Синонім до слова:  Охоронець
Валентина Рубан: - :12: Прекрасно :flo12: :flo11: :flo12:
Синонім до слова:  Довкілля
Майстер Слова: - Не я
Синонім до слова:  Хліб
Майстер Слова: - Сухарь
Синонім до слова:  Охоронець
Майстер Слова: - Гвардієць
Синонім до слова:  Лавка
СОЛНЕЧНАЯ: - Твердосид
Синонім до слова:  пульт телевізора
СОЛНЕЧНАЯ: - кнопкоправ
Синонім до слова:  Вікно
СОЛНЕЧНАЯ: - Продувник,сонцесвіт
Синонім до слова:  Хліб
СОЛНЕЧНАЯ: - НасИтник,буханЕць
Синонім до слова:  Довкілля
СОЛНЕЧНАЯ: - землесвіт
Синонім до слова:  збагнути
СОЛНЕЧНАЯ: - дотелепать
Синонім до слова:  крісло
СОЛНЕЧНАЯ: - подпопник
Синонім до слова:  крісло
Genyk: - Задотримач
Синонім до слова:  Мереживо
Svitlana_Belyakova: - визерунок павутинка
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - конче дійшло
Синонім до слова:  Мереживо
ЮНата: - плетиво
Синонім до слова:  Довкілля
ЮНата: - виднокруг
Синонім до слова:  збагнути
ЮНата: - дотумкати
Синонім до слова:  Хліб
Genyk: - Головавсіх
Синонім до слова:  Ризик
Genyk: - Шампанзик
Синонім до слова:  збагнути
Genyk: - Потилицечух
Нові твори