Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валентин Бут: Robert Louis Stevenson (1850-1894) Requiem - ВІРШ

logo
Валентин Бут: Robert Louis Stevenson (1850-1894)  Requiem - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Robert Louis Stevenson (1850-1894) Requiem

Валентин Бут :: Robert Louis Stevenson (1850-1894)  Requiem
1Under the wide and starry sky,
              2Dig the grave and let me lie.
              3Glad did I live and gladly die,
              4And I laid me down with a will.

              5This be the verse you grave for me:
              6Here he lies where he longed to be;
              7Home is the sailor, home from sea,
              8And the hunter home from the hill.

Notes 

7> This line and the next appear on Stevenson's tomb.

Під небом широким у ніч зорепаду
В могилу мене покладіть.
Без смутку я жив і вмираю я радо,
Ось воля моя на відхід:

Хай буде на камені вибито так:
"Ось тут він лежить, саме там, де й хотів.
З морів повернувшись, вже вдома моряк,
Мисливець додому вернувся з горбів"

Попередній переклад було зроблено ще в студентські роки. Ось цей - щойно:

Під широким і зоряним небом 
Покладіть у могилу мене ви.
Радо жив, радо йду до Еребу 
І така моя воля остання.

На камені вибийте декілька слів:
"Ось тут він лежить, де й лежати хотів.
Додому вернувся моряк із морів,
Мисливець прийшов з полювання. 

ID:  393928
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 19.01.2013 23:28:59
© дата внесення змiн: 09.03.2016 21:18:37
автор: Валентин Бут

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (878)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Нова Планета, 11.02.2013 - 22:55
Ви молодці! 12
 
Валентин Бут відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А хто це, власне, ми, Сонечко?
Я тут, наче один...

Дуже дякую, Танечко! 16 39 39 39
 
Віктор Ох, 20.01.2013 - 23:25
Чудовий переклад! 12
 
Валентин Бут відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пане Вікторе!
Спокійне ставлення до смерті робить честь людині. Згадаймо нашого Григорія Савича. Василь Шевчук розказує про його відхід в останніх рядках свого ПРЕДТЕЧІ так, що аж мороз по шкірі... 39 39 39
 
Наталя Данилюк, 20.01.2013 - 13:25
Не знаю англійської, але переклад заповіту сподобався. 12 Хоч і навіюють смуток ці рядочки...Та ніхто з нас не вічний, на жаль... frown 19 flo32 give_rose
 
Валентин Бут відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я завжди захоплювався Робертом Люісом Стівенсоном. З самого дитинства лікарі вважали, що він приречений до життя в лікарняному ліжку. Прожив він і справді недовго, але встиг написати твори сповнені такої сили духу, такого прагнення (і осягнення!) волі, що небагато кому так вдавалося в світовій літературі.
Дуже дякую за відгук, люба Наталочко! 16 flo24 (будяк - символ волелюбної Шотландії. Аж Роберт був шотландцем) give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: