Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: БиВэ*: Ты хотела… - ВІРШ


БиВэ*: Ты хотела… - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 5

Пошук


Перевірка розміру




Ты хотела…

БиВэ* :: Ты хотела…
«Послушай... далёко, на озере Чад Изысканный бродит жираф.» Ты хотела б жирафою быть длинношеей, Жирафенка лелеять, а когда подрастет, Посмотреть на его переломанный череп, На разорванный мягонький нежный живот? Ты хотела бы быть умной, смелою львицей Честно деткам голодным добычу нести И победой над дурой жирафой гордится, Стон и слезы ее вспоминая в пути? А хотела б, до дома добравшись, издохнуть, Не найдя толстопузиков, милых котят? Клочья шерсти кругом, кровь успела засохнуть, Мерзкий запах гиены… Запах подлой гиены. Кровожадной гиены, Чьи голодные дети тоже кушать хотят… Ты хотела бы стать настоящей гиеной, Мерзкой, подлой гиеной, кровожадной гиеной, Лучшей мамой на свете для своих гиенят? Февраль 2012

ID: 384417
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 12.12.2012 18:56:01
© дата внесення змiн: 12.12.2012 18:56:01
автор: БиВэ*

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: Ева Зиг
Прочитаний усіма відвідувачами (1441)
В тому числі авторами сайту (29) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.
Сторінки (4):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Флудану, тут: приглашаю дам, и прочих дискутирующих, ОТКРЫТЬ ГЛАЗА на окружающее biggrin

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=345564 - мало того, что 12 в "избранном", ещё и г-н Юхница предложил напечатать этот стих в "Днепре", с гонораром в 17 грн.

Вот он - мир, в котором мы живём, мвуа-ха-ха biggrin
 
БиВэ* відповів на коментар Криптопоэзия Krajzer, 01.01.1970 - 03:00
Вот Вы картинку зубастую повесили… Иронизируете… А что тут, собственно смешного? Описана удачно проведенная медицинская процедура. И курс грамотно дополнительный назначен. Не нравится что Любовью лечит? Так у каждого целителя свой инструмент.
А что до прочего - никто не совершенен. Да, есть недостатки, есть, – но все компенсирует использование замечательного и непростого слова «фаллос».. Да, пусть в оригинале и одна буква«л», но все же не стоит упрекать автора в арфографических ошипках: одно «л» говорит о том, что знания автора о предмете почерпнуты не в сухих словарях, но в живом общении. Вы же знаете, «женщины любят ушами». А ведь как это непросто, осуществлять выполнение столь сложной функции непридназначенным для этого органом! Естественно, слух страдает. Будьте же снисходительны!.
А кроме того – в слове «любовь», использованном автором – тоже одна «л», но ведь это не умаляет величия описанного чувства?
Вы спрашиваете: «В каком мире мы живем»? Наверное этим же вопросом задается и упомянутый Вами г-н, утомленный выкорчевыванием банально-вульгарных хренов с поэтических грядок. А тут – «фаллос» под руку попался. В смысле – на глаза. (Я имею в виду – привлек внимание). Так что одной стороны – обращение к Золотому Веку человечества, а с другой - 17 гр. Всего то! Отличное соотношение цена-качество, учитывая вложенную автором дополнительную функцию - как там… «…и фалос твой сыгравший без изъяна…» Волшебный, проникновенный образ! Неужели не вспоминается свирель Пана?
Ну а те 12, добавивших поэму в «избранное» – разве это не правильная и достойная оценка? Каким еще образом человек, если он Поэт, может выразить неудержимо вырывающееся наружу подобно описанному автором «извержению вулкана» чувство благодарности за доставленные прекрасные мгновенья? Ведь нет никаких сомнений, что все 12 по прочтению испытали катарсис.
А может быть – и неоднократно.
Так что ирония Ваша тут неуместна. Вы и в самом деле открыли глаза.
 
Хотел ответить Еве подробно и назидательно, но поступлю иначе:
назидательно и коротко.
Ева, самое главное, что "рЭволюционнЫй" приём содействовал обогащению содержания, а не снятию ответственности с автора.
К чёрту "классические", и прочие "столбовые дороги"!
Но, при чём тут орфография?

Опять же:
увы-увы, но я так часто разочаровывался обратным:
слушаешь ч-ка - вещает о рЭволюцЫи, смене форматов и т.д.,
короче - предварительные ласки - по полной программе.
А в итоге - пфук...
И никакого удовольствия.
Потому, что все эти рЭчи, тупо - для оправдания неумёхости.
Это не к тебе относится, это я вообще сетую.

Тем не менее: заставь орфографию служить, вместо того, чтобы выгонять на мороз.
 
Тут:
- мысль изложена прямо, "в лоб",
- использованы "простые" слова,
- отсутствие "второго" и следующих смыслов.
 
Ева Зиг, 18.12.2012 - 22:19
И всю жизнь будут пытаься повторить первый удачный опыт, искать прыщавых и сколиозных.
)))) это правда, но уже совсем другая история - хотя тоже по Фрейдуwink))

она в функциональности
- к ефремову - близко - да, но чуждо моему понимаю этого феномена. хотя, конечно же, отрицать то, что принятый в социуме стереотип (функциональность тут одно из условий) влияет на личное восприятие - глупо.
.
а вообще я думаю что для того, чтобы оценить стихо можно отдельно рассматривать и критиковать только те параметры стихотворения, которые легко поддаются систематизации ( и только при их наличии) сухим канцелярским языком, но при этом ни в коем случае не делать обобщающих выводов. Ведь никто не попрет против утверждения: ритм сбит в пятом катрене - потому что его сбой можно просто прощитать. а вот из-за: "Тяжёлая тема. Вопросы, мне кажется, здесь не совсем к месту." - можно и послать критика. куда нить.
А затем на основании такого анализа - определить к какому направлению поэзии относится данное произведение (хотя точное определение "свободных форм" все равно никто не дал еще и не даст, я надеюсь). И все. За попытки сделать большее "оценщика" следует бить, пытать и угнетать.
 
Ха-а, 18.12.2012 - 12:35
Критерии оценивания - это обыкновенные споры о вкусах. Общие подобрать категорически нереально.
Оценка по конкретному критерию нужна как масло для споров, как пусковой механизм для следующего этапа творчества.


Или вот еще вариант: дочитала комент Евы Зиг. Вот ведь штука: я как раз вижу отчетливо у Крайзера и мысль, и взгляд) Критерий измерительный вроде как имеется, а измерить им текст не получилось объективно - трактовки разные.
 
БиВэ* відповів на коментар Ха-а, 01.01.1970 - 03:00
Трактовки - разные,а результат - положительный в обоих случаях. Если вас с Евой задевают разные вещи, то может, этои стоит учитывать, если заняться все же системой
 
Ева Зиг, 17.12.2012 - 19:41
Я уверена, что нет.
Как можно объективно оценить красоту?)
Хотя, по-моему в своем "лезвии бритвы", Ефремов дал тысячу и одно объяснение рациональной природе того, что мы считаем красотой, но я против такого подхода.
Маньяк считает красивым размотанные кишки, а влюбленный мальчик - прыщавую скалиозную девочку, как понять что из этого действительно красиво?

Так же и со стихами - идеальное стихотворение - это особенность читателя прочесть, а не способность автора - написать.
 
БиВэ* відповів на коментар Ева Зиг, 01.01.1970 - 03:00
Объективно - в баксах)
Как по мне - она в функциональности. Близко к Ефремову?
А влюбленный мальчик - классная тема: невесело, но смешно - я усугубил ситуацию и предствил парочку))
Если девочка не пренебрежет, то прыщи у них угаснут, а если повезет, то результатом взаимных координированных усилий и кривобокость компенсируется. А потом - грустно:схлынет розовый кошмар, глянут они друг другу в трезвые глаза, чистые лица и на ровные спины - ничего же особенного. И всю жизнь будут пытаься повторить первый удачный опыт, искать прыщавых и сколиозных. Ну, самых красивых, то есть ((
 
БиВэ*, 17.12.2012 - 19:29
Еве, Лиле, Кайзеру и всем, кому интересно:
А существует ли система неких критериев, пользуяь которой можно оценить стишки и выбрать идеальные, причем на что никто из вас троих бы не возразил?
 
Ева Зиг, 17.12.2012 - 19:00
Я довольно часто на разных сайтах натыкаюсь на "стихи"(именно в кавычках), которые как нельзя лучше показывают тупоумие, глупость и ограниченность их автора. В 99,9% случаев эти перлы написаны именно с претензией на классический стих. Может поэтому у меня и выработалась предвзятое отношение к современникам пишущим в этом направлении. Я, предвзята и признаю это, но предвзятость моя оправдана)))))

Боб, обнимашечки вам и простите уж великодушно, что митингую тут у вас на странице)


готовы убить ради ребенка, - но это всего лишь один из вопросов, заданных автором. - Боб, я не на этот вопрос отвечала, я отвечала на "САМОЙ жестокой" будешь ли ради своего(и детей) блага? И ответила - буду. А блага бывают разные, кроме еды - много много всего. И ради этого множества благ для себя мы тоже готовы убивать. Те, кто был не готов - стали иисусами, буддами и иже с ними, правда?))
 
БиВэ* відповів на коментар Ева Зиг, 01.01.1970 - 03:00
Уточню - быть "самой жестокой" - значит - "готовой на всё" ?
Как по мне - для достижения цели в таком случае достаточно быть просто жестоким "в меру". А уж чтобы стать чемпионом по жестокости- должна и цель быть соответствующая,то есть жестокость превращается из средства в цель.
 
Ева Зиг, 17.12.2012 - 18:51
только в том случае мысль будет яркой, и выражена будет броско, если средства для осмысления её и выражения будут найдены гармоничные.
А это не предусматривает отказа от ритма, рифмы, знаков препинания, и проч.


)))Krajzer, это не предусматривает, но и не предполагает, правда?)

Давай рассмотрим твои стихи, например. Я не нахожу в них совсем ничего из тех ценностей, о которых говорила здесь (мысль, взгляд, философия), кроме того они нарушают все возможные правила русского языка и логики речи. Но при этом: в большинстве своем имеют потрясающее звучание и чуть ли не осязаемо передают эмоцию, посыл, основную тему. То есть осмысливать их можно только на тонком уровне - на уровне чувственном, что и является отличием твоей графомани от графомани остальных сапиенсов. Но это для меня так - и я предполагаю (даже уверена где то), что существуют люди, имеющие мнение по поводу твоего творчества, кардинально от моего отличающееся. Кто то не видит гармонии звуков в твоих стихах, а кто то расшифровывает каждое слово и таким образом постигает их.

Разве вправе я, или вправе ты - указывать кому то, как и что следует в них видеть? Нет.

Но !всегда! находятся люди, которым охота сказать свое "фе" - только потому что они охрененно (на их взгляд) разбираются в дактилях и амфибрахиях, умеют считать слоги, знают чем отличается мужская рифма от женской и как сделать так, чтобы сказанное тобой не выбивалось за им привычные рамки.
А читаешь стишки таких умников - и понимаешь, что пресно, грустно, гадко, ожидаемо, затаскано, не-инте-ре-с-но.

Я, думаю, верным было бы разбирать с точки зрения канонического стихосложения только те стихи, которые к нему тяготеют.
А если попадается что то иное - то здесь два варианта: либо ты находишь в этом что то и это вызывает положительные эмоции, размышления, вопросы, уточнения, либо просто признай что это не твое и пройди мимо.

Я довольно часто на разных сайтах натыкаюсь на "стихи"(именно в кавычках), которые как нельзя луч
 
Ну, в заключение, дабы верно быть понятым:
с позицией Евы относительно "ярко выраженной мысли", и прочих поэтических приёмов - не согласен, вот каким образом:
только в том случае мысль будет яркой, и выражена будет броско, если средства для осмысления её и выражения будут найдены гармоничные.
А это не предусматривает отказа от ритма, рифмы, знаков препинания, и проч.

В данном тексте, как раз простота изложения НЕ ВСТУПАЕТ В КОНФЛИКТ с содержанием, тем и хорош.
Если бы вступала - было бы плохо.
Но, сама по себе, простота - не есть достоинство.

Итого:
одно дело - чего требует поэзия, другое дело - чего взыскует автор. wink
 
БиВэ* відповів на коментар Криптопоэзия Krajzer, 01.01.1970 - 03:00
Если не сложно: простота - ?
- простая, банальная мысль?
- мысль изложена прямо, "в лоб"?
- использованы "простые" слова, бытовой уровень ипр?
-отсутсвие "второго" и следующих смыслов?


- отсутствие или недостаток образов, метафор ипр?
- "примитивные" однородные рифмы?
- или еще?
 
БиВэ*, 16.12.2012 - 10:35
№7
кориандра, перца, черного и красного, чего там еще. И вкусите.
Но не найдя своих любимых ингредиентов, вы пренебрежительно морщитесь, глазки суживаются, и вы уже не состоянии увидеть остального. Хотя вилкой, не спорю, все же тыкнули. Отсюда – двойной стандарт: раз нет ни ложа, ни хотя бы АКЦЕНТов – все остальное просто майонез. Кто-то из вас говорил – задача поэта читателю открыть глаза? Откройте свои.
Увидите, что кроме картин в музеях и у уличных торговцев есть граффити. Там другие эстетика, и другие приемы. И феня своя. А эмоции – они и в Африке эмоции.
И: если все же «потуга в песок» (Лиля) - не моя вина.

В заключение – спасибы:
Кайзеру - за предупреждение - по мере способностей им я воспользовался. И: Ваше выдержка и самообладание в общении вызывают уважение;
Ха-а и Кайзеру – за реальную подсказку с «быбыть»;
Лиле – за добрые намерения и попытку конструктивной критики»
Еве – за формулировку: «ярко, броско, коротко выраженные МЫСЛЬ, ВЗГЛЯД, ФИЛОСОФИЯ могут быть менее ценным чем унылая силлабо-тоническая система стихосложения и акцентирования во всех их проявлениях». Не просто могут. Они – ценнее.
 
БиВэ*, 16.12.2012 - 10:33
№6
Но не только.
Я спросил, не о том, готовы ли вы, люди, причинить боль, я знаю, что готовы. И вы это знаете.
Я спросил: а что вы, люди, чувствуете сами, когда причиняете боль другому? Ощущаете ли вы себя при этом нарушителями некоего закона, (своего ли внутреннего, навязанного ли кем-то) или поступаете в согласии с ним?
Я спросил: вы, люди, сами себе задаете ли эти вопросы? И пытаетесь ли отвечать себе, хотя бы? (тю, Лиля?)
Есть ли у вас некие внутренние принципы? Не мешают ли они вам жить?
Клянете ли обстоятельства заставляющие вас нарушить свои принцип? Принимаете ли их как непреложные?
Что можно сделать, чтобы изменить их?
На что вы готовы, люди, чтобы свои принципы соблюсти?
Я спросил, интересует ли вас причина, корень происходящего вокруг? В силах ли вы что-то изменить?
Я спросил – в чем вы виноваты, люди? И перед кем?
Я – спросил.
Эти вопросы я задавал себе, результатом чего стал стишок. Я предполагал, что при наличии сходной этической позиции и хоть небольшой склонности к самоанализу и читатель поставит эти вопросы, хотя бы их часть.
Но дело – непростое. Разглядеть эти вопросы в тексте мешают, во первых - элементарные механизмы психологической защиты. Тут, на сайте – все поэты. У них (у вас) эти механизмы срабатывают прекрасно. С прячьтесь от вопросов – прочтите стишок про зверей и простебайте автора. И забудьте. И будьте счастливы.
Во-вторых - та женщина, с фреской. Вернемся к фене и акцентам. Есть некие стереотипы восприятия, явные и сидящие в подсознании, диктующие оценку. Большое Чувство возможно лишь от Большой Любви на супружеском ложе. Или – от созерцания АКЦЕНТОВ на потолке. Других источников нет, потому, что быть не может..

Большинство из вас считает, что красота (музыка!) звучания и словесные изыски играют роль горошка и курятины в салате «художественная ценность». Я же думаю – это только специи. И пользуюсь ими по мере необходимости. Потому, что основное – это мысль и вызванная ею эмоция. Сыпаните на ладонь корицы,
 
БиВэ*, 16.12.2012 - 10:32
№5
Итак, о чем стишок? Оказалось – единого мнения нет.
-Что автору «птичку жалко?» - нет, не в этот раз, Ха-а, но да, отчасти о человеческой жестокости, (сюда же и Шахмира Мунир)
-«Двуликий дух» – нет, Ха-а, это Вы увидели, не я.
-«Если речь о прямом тексте - о животном мире, предлагается вмешиваться с целью помочь кому» -Ха-а – меня поражает буквальность восприятие. Честно. «Детская подача» - так кто то здесь сказал, примерно? Восприятие, похоже, детское.
Также как и попытка проникновения в суть, предпринятая Шахмира Мунир: «во втором четверостишии львица наделена сверх-человечными чертами - ум, смелость, честность (честность здесь вообще - ни к селу, ни к городу), гордость...
Дура жирафа - тоже странное нечто для львицы...
Гиене присвоено качество "подлость"...
Вам, Ха-а - простительно, а Вы, Шахмира Мунир не уважаете автора: в первом (и единственном) ответе я уже попытался объяснить свое отношение к людям и зверям. Вы читали, но, ударившись о феню, (Лиля, не я ударился, не я) – бросили? Не верю, судя по тону последовавших коментов.
Стишок – о людях. Я не пытался очеловечивать зверей и «наделять животных человеческим характером» - как считает Шахмира Мунир. Лавры дедушки Крылов мне не носить. Я озверял (это для Лили) людей.

-«Автор призывает "не жрать друг друга", даже если голодно- Хотя сам, что смешно, едва ли сменит позу наблюдателя – нет, – Шахмира Мунир, автор и не призывает и не наблюдатель – занять наблюдательную позицию предлагали именно Вы в своем первом коменте

Блиц –Си Бухтиярава С: - поняли стишок как посвящение мамам - обе правы, но – отчасти, поскольку человеческие мамы – тоже из людей, как бы.

Ева Зиг и Шахмира Мунир (отвечая на вопрос в стишке) готовы убить ради ребенка, - но это всего лишь один из вопросов, заданных автором.

Шахмира Мунир - «Заставить смотреть на результаты жестокости» -, нет, но да – «как жить с этой болью.» Про «как жить», Шахмира Мунир, я действительно спросил.

Но не только.
Я спрос
 
БиВэ*, 16.12.2012 - 10:31
№4
а подобное обращение мне кажется очень уместным) если не торопитесь, расскажу о случае, который мне напомнило ваше пережёвывание «темы» как основного, достойного внимания, блюда.
Некоей женщине, честной и любящей жене, но знакомой с радостями секса лишь благодаря спецлитературе и рассказами подруги, одна из подруг посоветовала специальное заведение, где за относительно небольшую плату она смогла бы эти радости испытать. Совет этот был вызван предположением подруги о неких физических и физиологических недостатках мужа героини рассказа. Героиня же была уверена, что может и должна испытать желаемые чувства лишь с любимым мужем, пусть и не сейчас, но когда ни будь. Они заключили пари (на красивую помаду), и женщина посетила заведение. Чувство она испытала, но проигравшей себя не признала: по ее мнению дело было не в способностях и навыках платного партнера, а в замечательной фреске с романтическим сюжетом, которую она созерцала на потолке в ходе процесса. Подруги поссорились, а героиня заказала знакомому художнику такую же фреску у себя в спальне. Ее удивление отсутствию результата мне кажется вполне естественным, реакция обусловдена наличием предвзятого мнения. Оно непогрешимо. И не кажется ли вам, (переходя к стишку) что в создании эмоционального воздействия кроме темы играет некую роль и автор, его текст, то есть? Что он все же не только хотел что-то сказать, но и сделал это?
 
БиВэ*, 16.12.2012 - 10:29
№3
Может, даже достаточно для того, чтобы задеть читаюших? Судя по коментам – достаточно. Что добавилось бы, если бы этот АКЦЕНТ был поставлен так, как Вы считаете правильным? Это сделало бы стих сильней? Или в этом случае он бы соответствовал неким канонам? Что важнее для художественного произведения – следование им или эмоцинальное воздействие? Вы согласны с Шахмира Мунир что стих написан топорно? Вырублен? Не тем ли топором, которому Шахмира Мунир в своем стихотворении предпочла перо? Вы считаете, что я должен (как приличный человек) поблагодарить за «мягкое и участливое отношение»? Ну, наверное, да. Смотря с чем сравнивать. В разговоре с Евой Зиг Шахмира Мунир показала, на что способна. Просто интересно, при личном контакте на близкой дистанции она тоже позволяет себе подобное отношение к собеседнику? Снисходительно-пренебрежительное? Особенности виртуального общение развращает, люди перестают ощущать реальность.

Кроме всего прочего Шахмира Мунир, Вы попросту не поняла вопроса Евы (речь шла о классике). А он касался как раз формы. Разницы между прекрасными, абсолютно гладкими шарами, выточенными из благородного металла (шар наши предки считали самой совершенной фигурой) и скульптурой, вылепленной из глины. Что вызовет больше эмоций? (Шары, уточню, виртуальные)
Что придает тексту художественную ценность? Может, факт эмоционального воздействия на читателя? Разве есть разница, какие каналы задействуются, через что проникает мысль автора в мозг читателя, через уши (о, эта музыка слова!) или через сердце?
Со стишком этим интересно получилось. Раз, согласно коллективному мнению, (Еву и Крайзера, ну, может, Бухтиярову исключая) стишок художественной ценности не представляет, то что же тогда воздействие эмоциональное оказывает? - (никто же этого не отрицает, так ведь?) – тема? Хороша тема, да? Позвольте, милочки (исключая, надеюсь Крайзера, а у Евы – прошу прощения за заимствование – но честно, сам хотел, да не успел, а подобное обращение мне кажется очень у
 
БиВэ*, 16.12.2012 - 10:28
№2
дальнейших коментов, Вы сочли обидным сопоставление слово «феня» и своего жаргона. А это может говорить только о сочетании сниженного чувства юмора и повышенного ощущения собственной значимости. Может, даже на грани мессианства. И я оказался прав, - чего стоит принятие комента Ха-а, адресованного мне, на свой счет. В связи с этим продолжу на общеупотребительном языке, близком к стандартному литературному, и с учетом Ваших вкусовых пристрастий, но в меру своих возможностей: как стало понятно из Вашего диалогов с Евой Зиг, и другими соседями по сайту, Вы порицаете употребление мата, Вам больше по вкусу «говно». Я имею в виду слово. Постараюсь без него обойтись. Уж не обессудьте.
Лиле: «человек не хотел тыкать в прогалы» - но всё же тыкнул? Ну что ж, разве я когда-то был против конструктивной критики? Только где же конструктив в данном случае? Туманные АКЦЕНТЫ? Вот Вам Лиля - спасибо – за «истолкование того, что имела в виду Шахмира». Ваши объяснения понятны, и дополнения изложены внятно. Позвольте, однако, с Вами не согласиться. Вам не нравится «переломанный» череп? То есть Вы не поняли смысл? А вот Ха-а и Крайзер понимают, что переломанный – это «жутко искореженный» «разобранный/разгрызенный на составляющие кости, суть: теменные, скуловые, крыловидные, решётчатую, сошник…»
Как Лилия, теперь относительно «сколько-нибудь художественной ценности» текста?
Гляньте-ка в словарь, Лиля, что там сказано, может ли быть «жизнь переломанная». Не переломный момент в жизни, а именно «переломанная»? Это выражение понятно? Слова «гиенята» в словаре тоже нет. Собачата разве что. Вы когда (и если) к Крайзеру заходите - исправляете орфографические ошибки по Лопатину? Или все же поэтическим словарем пользуетесь? Двойные стандарты? (Я позже объясню). Кстати - Крайзер у меня нашел, «бы быть», а Ха-а предложила вариант решения – Крайзеру и Ха-а спасибо. Это – конструктивно.
По АКЦЕНТАМ: Вы считаете, «"мягонький" забирает ВСЮ эмоцию»? Может, что-то все же остается? Может
 
БиВэ*, 16.12.2012 - 10:27
№2
дальнейших коментов, Вы сочли обидным сопоставление слово «феня» и своего жаргона. А это может говорить только о сочетании сниженного чувства юмора и повышенного ощущения собственной значимости. Может, даже на грани мессианства. И я оказался прав, - чего стоит принятие комента Ха-а, адресованного мне, на свой счет. В связи с этим продолжу на общеупотребительном языке, близком к стандартному литературному, и с учетом Ваших вкусовых пристрастий, но в меру своих возможностей: как стало понятно из Вашего диалогов с Евой Зиг, и другими соседями по сайту, Вы порицаете употребление мата, Вам больше по вкусу «говно». Я имею в виду слово. Постараюсь без него обойтись. Уж не обессудьте.
Лиле: «человек не хотел тыкать в прогалы» - но всё же тыкнул? Ну что ж, разве я когда-то был против конструктивной критики? Только где же конструктив в данном случае? Туманные АКЦЕНТЫ? Вот Вам Лиля - спасибо – за «истолкование того, что имела в виду Шахмира». Ваши объяснения понятны, и дополнения изложены внятно. Позвольте, однако, с Вами не согласиться. Вам не нравится «переломанный» череп? То есть Вы не поняли смысл? А вот Ха-а и Крайзер понимают, что переломанный – это «жутко искореженный» «разобранный/разгрызенный на составляющие кости, суть: теменные, скуловые, крыловидные, решётчатую, сошник…»
Как Лилия, теперь относительно «сколько-нибудь художественной ценности» текста?
Гляньте-ка в словарь, Лиля, что там сказано, может ли быть «жизнь переломанная». Не переломный момент в жизни, а именно «переломанная»? Это выражение понятно? Слова «гиенята» в словаре тоже нет. Собачата разве что. Вы когда (и если) к Крайзеру заходите - исправляете орфографические ошибки по Лопатину? Или все же поэтическим словарем пользуетесь? Двойные стандарты? (Я позже объясню). Кстати - Крайзер у меня нашел, «бы быть», а Ха-а предложила вариант решения – Крайзеру и Ха-а спасибо. Это – конструктивно.
По АКЦЕНТАМ: Вы считаете, «"мягонький" забирает ВСЮ эмоцию»? Может, что-то все же остается? Может
 
БиВэ*, 16.12.2012 - 10:24
№1
Всем привет.
Буду краток.
Мне показалось, что будет невежливо не отреагировать на сделанные замечания. – люди старались, тратили свое время, пытались понять и помочь.

Как по мне – пузыри начались с «фени». В разборки ваши, господа поэты, и вникать не буду. Надо бы порожняк отфильтровать, и за дело перетереть, но тут и на меня типа, конкретная предъява. Мой же стишок. Ну, я и отвечаю.
Прочитав Ваш (Шахмира Мунир) комент, я был удивлен непоследовательностью оценки: и «и тема тяжелая, и вопросы не к месту, и совет быть созерцателем и не вмешиваться, и «справедливость законов природы»- (!) , и слепоглухие акценты. А в результате – «молодец»? За какие-такие заслуги? «Молодец за возом бегает». Кто хвалит? - это всегда интересно, если больше 5 слов. По стихотворению, которое у Вас вывешено одно и по Вашему коменту - не видно «кто». Точнее по коменту – хвалит человек, который стихотворения не понял, но которого «зацепила» тема. АКЦЕНТЫ – к ним вернемся – судя по коменту – это какая-то очень грубая ошибка. Я и поинтересовался, всего лишь, – в чем она. У всех своя феня. Феня - это «жаргон», на котором общаются между собой люди, выделяющие себя из общей массы. Что позволяет им узнавать людей своего круга да, собственно, и создавать этот круг. «Не просек» - это я вам маякнул, - да, я не из вашего круга. (Я и здесь, и и после не стал и не буду использовать ни двойные скобки, ни смайлик ни прочие костылики для убогих – такие подсказки унижают, да?)
Как стало видно из дальнейших коментов, Вы сочли обидным сопоставление слово «феня» и своего жаргона. А это может говорить только о сочетании сниженного чувства юмора и повышенного ощущения собственной значимости. Может, даже на грани мессианства. И я оказался прав, - чего стоит принятие комента Ха-а, адресованного мне, на свой счет. В связи с этим продолжу на общеупотребительном языке, близком к стандартному литературному, и с учетом Ваших вкусовых пристрастий, но в меру своих возможностей: как стало понятно из
 
Ева Зиг, 15.12.2012 - 18:04
там еще и "вовремя" слитно надо - саркастичная вы наша летунья))
 
БиВэ* відповів на коментар Ева Зиг, 01.01.1970 - 03:00
Привет, Ева, как освободишься - я вывесил общий комент, в семи частях. Успехов конкретно на сегодня, если все в силе.
И - (что до шахмиры) пожалей свое время и бисер
 
Шахмира Мунир., 15.12.2012 - 15:51
впреТь)... Эх, Ева...
Счастливого полёта!
crazy_pilot
 
БиВэ* відповів на коментар Шахмира Мунир., 01.01.1970 - 03:00
Если Вас интересует мнение автора по обсуждаемым вопросам – я повесил на страничке стишка комент в семи (7) частях. 16.12.2012.
 
Ева Зиг, 15.12.2012 - 15:49
))))))))Шахмира, когда доводы и мысли заканчиваются до такой степени, что вы начинаете верещать "сама дура" - это вам урок: умейте во время уходить, иногда даже лучше молча.

И за этот урок я даже приму от вас благодарность, потому что именно он - единственное - что может позволить вам впреть казаться умнее.
 
Шахмира Мунир., 15.12.2012 - 15:39
- Ой, кто это полетел, повизгивая и погавкивая? - Это, случайно, не Ева Зиг? Она самая! biggrin king
 
Ева Зиг, 15.12.2012 - 15:34
Так фразой: "Буратино менее деревянный, чем Вы и более любознательный." - вы хотели обозначить мои отличия от Буратино или обозвать меня Буратино?)))Если второе - то вы совсем не владеете великим и могучим.

" Да ухожу я," - обажаю шавок процировать))) Четвертый раз попрощайтесь уж душечка, для закрепления полученной ржаки.
 

Сторінки (4):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Любов
Вікторія Воля: - Любов безсмертна іскра світла
Синонім до слова:  Всюдихід
Г. Орел: - Коронавірус
Знайти несловникові синоніми до слова:  Всюдихід
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Під,їзд (у будинку)
Open Air: - наголос на і?
Знайти несловникові синоніми до слова:  Біжутерія
Open Air: -
Синонім до слова:  опора
Open Air: - відчай
Синонім до слова:  опора
Оксана Батицька: - Хребетність
Синонім до слова:  опора
Оксана Батицька: - Міць
Синонім до слова:  опора
Г. Орел: - Лушня, атлант, каріатида.
Синонім до слова:  Любов
яся: - любов - магніт
Синонім до слова:  Подвиг
Г. Орел: - Супервчинок.
Синонім до слова:  Подвиг
Svitlana_Belyakova: - прояв любові
Синонім до слова:  опора
Svitlana_Belyakova: - химерне підгрунтя
Синонім до слова:  Подвиг
Badendor: - Героїчний вчинок
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Лісник: - Чеп́іга
Синонім до слова:  Консультація
Дід Петро: - Розтлумачення
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Дід Петро: - Утримачка
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Дід Петро: - Утримака
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Дід Петро: - Хапавка
Синонім до слова:  Консультація
Г. Орел: - розтлумачення
Синонім до слова:  Совість
Г. Орел: - Ангел-охоронець
Знайти несловникові синоніми до слова:  Подвиг
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Треш(шокуючий контент)
anna zakohana: - Сміття :apple:
Синонім до слова:  Консультація
Genyk: - Просвітління
Синонім до слова:  опора
Genyk: - Ногач
Синонім до слова:  Балкон
Genyk: - Визирач
Синонім до слова:  Балкон
Галина_Литовченко: - ПричЕпа
Знайти несловникові синоніми до слова:  опора
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Консультація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Розслаблення
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Балкон
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Совість
Miafina: - Чесність, порядність.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Треш(шокуючий контент)
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Genyk: - Ентер
Синонім до слова:  Смаколик
Genyk: - Дозована смакота
Синонім до слова:  Совість
Genyk: - Людиномір
Знайти несловникові синоніми до слова:  Совість
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
dashavsky: - Відкриванка.
Синонім до слова:  Смаколик
dashavsky: - Кортячка. Облизуванець.
Синонім до слова:  Ізоляція
dashavsky: - Недоступна інформація.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Смаколик
Юхниця Євген: -
Нові твори