Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Мирослав Вересюк: ЗУБИ ТРЕБА БЕРЕГТИ! - ВІРШ


Мирослав Вересюк: ЗУБИ ТРЕБА БЕРЕГТИ! - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 25

Пошук


Перевірка розміру




ЗУБИ ТРЕБА БЕРЕГТИ!

Розболівся зуб в Андрійка. Лікар визначив, що трійка. Треба зубчик лікувати, Щоби не прийшлося рвати. Процедура неприємна, Та хвилюєшся даремно. Звісно, треба потерпіти, Але ж терплять усі діти. Головне, щоб зуб лічити, Рота широко розкрити. Лікар в ньому почаклує, Зуб полічить, запломбує, І про біль забудеш ти, Зуби треба берегти. Хочеш зуби міцні мати? Їх потрібно доглядати! 19.02.2010 р.

ID: 350809
Рубрика: Вірші, Казки, дитячі вірші
дата надходження: 16.07.2012 21:02:09
© дата внесення змiн: 16.07.2012 21:02:09
автор: Мирослав Вересюк

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (4791)
В тому числі авторами сайту (23) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

Galina Udovychenko, 16.07.2012 - 22:28
гарний віршик для дітей
 
Мирослав Вересюк відповів на коментар Galina Udovychenko, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Це я завершую викладати першу дитячу збірку! give_rose
 
Мирослав Вересюк відповів на коментар Олена Бондар (Бондаренко), 01.01.1970 - 03:00
biggrin Якщо зуби не болять, то можна і сміятися! biggrin give_rose give_rose
 
Крилата, 16.07.2012 - 21:04
Гарний віршик для дітей. Тільки по-укр. не лічити зуб, а лікувати. 23
 
Мирослав Вересюк відповів на коментар Крилата, 01.01.1970 - 03:00
В мене вживається і лікувати і лічити.В словнику дається тлумачення:I лічу, лічиш, недок.

1) неперех. Називати числа у послідовному порядку. || Знати назви і послідовність чисел в яких-небудь межах.

2) перех. і без додатка. Визначати кількість, суму кого-, чого-небудь. || Вести певні підрахунки.

3) неперех. Визначати в певній кількості, в певних сумах; нараховувати.

4) перех. Рахувати, визначаючи що-небудь як початок відрахунків, одиницю виміру тощо.

5) перех., перен. Брати до уваги під час підрахунків, визначення чого-небудь і т. ін.; враховувати.

6) перех., за кого – що, ким, чим, перен. Те саме, що вважати.

II лічу, лічиш, недок., перех., рідко.

Те саме, що лікувати.
 

Нові твори