Темнее ночи день настал,
Утихло все, нам бог послал,
В то утро полную свободу,
И нас как тучку в непогоду,
Погнало вверх, на Поп Иван.
Немного круче, чем стена,
Ползет тропа, но лишь она,
Нас приведет к заветной цели,
И пусть цепляют лапы елей,
Но с глаз уж спала пелена.
Немного легче, чем прицеп,
Спинной рюкзак, турист свиреп,
Упрямо ищет путь к вершине,
Туда не въедешь на машине,
Один лишь выход: степ бай степ.
Черника чуть белее снега,
Закрыла путь, прошу коллега,
Вас чудо-ягоду вкусить,
Но не забудьте пригласить,
Всех тех, кто не остыл от бега.
Серей чем мышь в своей норе,
Видна стена, а на горе,
Уже снуют потоки ветра,
И ярких молний километры,
Плетут узор как на ковре.
Чуть-чуть сильней, чем из ведра,
Покапал дождь, но нам пора,
Зайти на славную вершину,
Внести экспрессии в картину,
Все доползли? Ну что ж УРА!
Немного выше остальных,
Над миром, что совсем затих,
На шапке гордого Ивана,
В плену у мокрого тумана,
На свет явился этот стих.
g-a-gen: 34 as-gen: 6 s-e-r-gen: 22 g-a-jap: 50 as-jap: 2 s-e-r-jap: 3 g-a-chin: 24 as-chin: 1 s-e-r-chin: 1 Первая версия этого стиха появилась еще в 1996 году, после первого подъема на Попа Черногорского в Карпатах в бурю. А окончательная версия появилась после подъема на Попа Ивана Мармарошского тоже в Карпатах в 2008 в еще более сильную бурю с грозой и молниями.
Через месяц планирую в Турцию на Ликийскую тропу с заходом на г.Олимп и г.Химера. Я уже больше 20 лет занимаюсь горным туризмом.
SAKHO відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
g-a-gen: 34 as-gen: 6 s-e-r-gen: 22 g-a-jap: 50 as-jap: 2 s-e-r-jap: 3 g-a-chin: 24 as-chin: 1 s-e-r-chin: 1 Дякую! Всі дії у вірші - правдиві. Фото зняте на схилі Попа Івана Мармароського. В той день нас трошки побило дощем та градом.
g-a-gen: 34 as-gen: 6 s-e-r-gen: 22 g-a-jap: 50 as-jap: 2 s-e-r-jap: 3 g-a-chin: 24 as-chin: 1 s-e-r-chin: 1 в моєму житті був едельвейс, я його засушила і носила в паспорті, гарні у вас пісні
SAKHO відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
g-a-gen: 34 as-gen: 6 s-e-r-gen: 22 g-a-jap: 50 as-jap: 2 s-e-r-jap: 3 g-a-chin: 24 as-chin: 1 s-e-r-chin: 1 Дякую. Я тільки но повернувся з тих країв. Був і на Попі Мармароському і на Попі Чорногорському. Цього разу нам повезло. Погода була чудова, сонячно і тепло. Не те що того разу, коли був написаний цей вірш. Дякую за відгук. Дуже радий, що вони виявились Вам до душі.
g-a-gen: 34 as-gen: 6 s-e-r-gen: 22 g-a-jap: 50 as-jap: 2 s-e-r-jap: 3 g-a-chin: 24 as-chin: 1 s-e-r-chin: 1 Я так зрозумів, що цей вірш про гору Піп-Іван Мармароський. Бо є ще Піп-Іван Чорногірський. Мармароси це справді круто...
SAKHO відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
g-a-gen: 34 as-gen: 6 s-e-r-gen: 22 g-a-jap: 50 as-jap: 2 s-e-r-jap: 3 g-a-chin: 24 as-chin: 1 s-e-r-chin: 1 так, дійсно, це вірш про Марми, фото це вид с Піп Івана на Чорногору