Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ясен Колесник: 3. «У пустелі» (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ


Ясен Колесник: 3. «У пустелі» (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 25

Пошук


Перевірка розміру




3. «У пустелі» (Стівен Крейн, переклад)

Прикріплений файл: 003.mp3



У пустелі Зустрів я істоту голу, гидотну, Що, на землі скоцюрбившись, В руках тримала власне серце І його жерла. «Як тобі смакує, друже?» – я спитав. «Воно гірке-прегірке», – відповіла потвора, – «Але мені подобається, Що воно гірке, Бо це моє серце.» ------------------------------------------------ In the desert I saw a creature, naked, bestial, Who, squatting upon the ground, Held his heart in his hands, And ate of it. I said: "Is it good, friend?" "It is bitter-bitter," he answered; "But I like it Because it is bitter, And because it is my heart."

ID: 343618
Рубрика: Вірші, Поетичні переклади
дата надходження: 12.06.2012 23:42:31
© дата внесення змiн: 27.07.2012 10:37:55
автор: Ясен Колесник

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (540)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.

Нові твори