Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Хаген: Букет (перевод Оксаны Ефименко) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Al Panteliat, 09.04.2012 - 16:47
ага, интересно, тоже подумал, что тут есть ты ) значит перевод уже можно считать переводом ) ох уж эта Оксана Ефименко, надо чтоли ее почитать по обширнее, чтоли.А то уже два моих любимых современных автора ее переводят...
Хаген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ее) ..хм..над будет Пантелята попереводить..на русский... |
|
|