Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Колесник: Білизна (Мей Свенсон, переклад) - ВІРШ

logo
Роман Колесник: Білизна (Мей Свенсон, переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Білизна (Мей Свенсон, переклад)

Прикріплений файл: БІЛИЗНА.mp3



Що біліше
моря, що на сонці піниться,
сяйва опівночі місяця,
лебедів серед кучерявих хмар?
Льодовика, полярного ведмедя,
що лапою вигрібає ямку в снігу,
фарфору, ікла, яйця,
білка ока,
полотна, що обвиває
коричневі стегна індійця?
Натнутого вітрила
на зеленій хвилі,
берези з чорним намистом,
молока у блюдці
для блакитноокого кота,
парашута блідої поганки,
свіжих соснових стружок,
цвіту вишні
після дощу?
Що біліше?
Ця сторінка перед тим,
як замажеться грязюкою слова.

---------------------------------

Whiteness

What is whiter
than foam in sunlight,
moon at midnight,
snowy egret in mangrove shade?
Glacier, polar bear's paw
scooping ice hole,
cloud, tusk, egg,
eye of the vireo,
dhoti tucked between
brown thighs?
Swelled sail
on the green swell,
birch with bracelets of black,
milk in bowl
for blue-eyed cat,
parachute of the swamp mushroom,
blond shavings of pine,
dogwood's crystal face
after rain?
What is whiter?
This page before
the smudge of word.

ID:  314268
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 15.02.2012 19:11:48
© дата внесення змiн: 27.01.2013 18:20:55
автор: Роман Колесник

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (805)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: