Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Kika: Русский языка - ВІРШ

logo
Kika: Русский языка - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Русский языка

Велик могучий русский, как гора. 
Вовек не совладают с нами 
Ни пОляк, ни француз, ни немчура - 
Мы обойдемся РУССКИМИ словами. 
  
Они отточены, как лезвие ножа
И режут посерьезнее навахи,
Что будет русский Человек - без куража
И без разорванной в прелюдии рубахи?


2006

ID:  311843
Рубрика: Поезія,
дата надходження: 06.02.2012 17:33:43
© дата внесення змiн: 06.02.2012 17:33:43
автор: Kika

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Аматэрасу омиками
Прочитаний усіма відвідувачами (1152)
В тому числі авторами сайту (71) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Кака, 20.07.2012 - 12:46
А сево ты евген сюди приполз. Посюсюкатись хосеш, али чево то есо
 
євген уткін, 17.06.2012 - 14:27
Вірш звичайний . Нічого особливого, хіба що Ви намагаєтесь прославляти рідну Вам російську мову, за це Вам звичайно ж шана і хвала. Але навіщо ж Ви тоді так знущаєтесь з своєї рідної мови? Читаючи Ваші відповіді на коментарі до цього вірша(РазвлекАКАйтесь, да я Хений, моим ОБЧИСТВОМ,плююецца ЧЫтатиль.весьма сыдыржательно.Вам здоровьечка, дорогой господин Михуйло Пиздовцев! )мені соромно і за Вас і за себе, адже я також росіянин.
 
МАЙДАН, 10.03.2012 - 18:20
friends
Кончно, матерный язык
Свои явит плюсы -
Схватив в экстазе за кадык,
Успей порвать трусы.
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
очень логично.
biggrin biggrin biggrin
 
В.А.М., 11.02.2012 - 20:16
ghmm
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin
развлекакайтесь, ВиктОр!
а читать-с тут нечего.
творчество моё в другом месте. Это - всего лише клише.
wink
 
Biryuza, 10.02.2012 - 16:02
угу, геєна... вогнянанана..попереду
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
геена вогняна-анана.
biggrin biggrin biggrin
да - я - ХЕНИЙ!
biggrin biggrin biggrin biggrin
(шаркая ноШкой) наслажадайтисся моим обсчиством.
biggrin biggrin biggrin
и тахда ваше нафсегда астаницца в моем чулане!
ггггггыыыы
biggrin
 
Biryuza, 10.02.2012 - 15:56
гєєніаль biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin biggrin
гениталь?
Гена толь?
Геена аль?
biggrin biggrin biggrin
приветствую!
 
забайкальская, 09.02.2012 - 15:57
русский языка-это круто,вы действительно пишите шедевры о о о
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin biggrin biggrin biggrin
я знала - что заглавие в этом стихо - весьма сыдыржательно.
Почему-то именно на него плююецца ЧЫтатиль.
biggrin
 
Olya Savchuk, 09.02.2012 - 15:19
Щойно подивилась на попередні коменти..., обматюкати ввічливого читача - ну не гарно і не ввічливо!15 Ти ж Людина, якщо я не помиляюсь? 16
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin biggrin biggrin biggrin
и никого я не матюкала - ну чуть-чуть поменяла гласные - разве ж это матюк?
зато как весело получилось.
biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Olya Savchuk, 09.02.2012 - 15:14
Просто в кожного свої пріоритети...) Не головне в якій чашці, головне - яке наповнення... Це щодо форми. А сюжети я і сама люблю, хоча пишу рідше...))) КІКА - ти мені також симпатична з перших коментарів biggrin biggrin biggrin
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
вот - смотри. как ты говоришь - "наповнення"
Вас я любил, быть может любовь еще
не совсем угасла в моей душе.
Но она не тревожит пусть вас больше.
Ничем печалить вас я не хочу"

знакомые слова?
теперь понимаете, почему так ВАЖНА форма.
мы ведь о поэзии говорим, а не о прозе - верно?
 
Olya Savchuk, 09.02.2012 - 14:57
Тепер я розумію, чому Вас "тошнит" від моєї поезії...))) Просто Ви "русская бунтарочка", а я "спокійна україночка" smile 16 16 16
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
мабуть і в цьому!
biggrin
Но я в поэзии смотрю прежде всего на технику исполнения, сюжет и форму.
у Вас, к сожалению - ооооооочень много недостатков во всех перечисленных графах. НО!
Как человечек вы мне ооочень симпатиШны!
wink
friends
 
Не могу примерить на себя. Ваше ПРЕВЬЮ не позволяет.
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А Вы оригинальны. wink
 
Нет, это всё о каком-то kike
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
сударь (глубокомысленно) - Вы дальтоник?
fright
 
Gelli, 07.02.2012 - 12:22
give_rose
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
о - вижу, шо понравилася. apple
мир - труд - жвачка!
friends
 
Прощаю молодость и тупость.
Из хамов - паном не бывать!
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin biggrin biggrin
как Вы здорово о себе сказали!
У меня - и то, лучше бы не получилось.
biggrin
А Вам, на будущее (так, на всякий случай) прежде чем давать советы и пробовать поучать-с, приглядитесь к творчеству атвора в целом (если вы на это способны) - а вдруг все это - один большой ГЛУМ.
Возможно ТАК Вам удастся избежать многих весьма веселых и презабавных ответов в свой адрес. biggrin

Всего горошего. biggrin

П.с. - никогда ведь не знаешь, с кем общаешься в сети. wink
 
Наваха - слово не русское, скорей - испанское, и не "что будет", а "кем (кто) будет" - не унижайте человека до вещи. И само заглавие стихотворения, можно сказать - хорошего, "очень по-русски" написано - "русский языка".Русский язык ничем не хуже и ничем не лучше других языков народов мира.Владейте им...
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Доброго Вам здоровьечка, дорогой господин Михуйло Пиздовцев!
Низко склоняю голову перед Вашим литературным могуществом и умищем!
Стихо - как стихо, и заглавие его именно таковое, кака-ким и дОлжно быть ему.

ТОлько ОЧЕНЬ умный человек типа Вас способен был увидеть в нем глубочайший смысл.
ггггггггггг
biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Al Panteliat, 06.02.2012 - 18:00
реально что
 
Kika відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
шо?
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: