Lauren Christy - The Colour Of The Night
О. Шнуренко - переспів з англійської
* * *
У темряві блукаємо з тобою,
Єдині тілом, а душа - окремо.
Ховаємо усмішки і тайни за стіною…
Я хочу знати, що ти відчуваєш –
але даремно…
Тобі я віддаю все, чим багата,
І буду до останку віддавати!
Я покладу все це у твОї руки -
Якби відвертим бути міг зі мною!
Невже ніколи не заглЯну в твОї очі?
Побачити тебе на світлі – все що хочу…
Від мене ти втікаєш в колір ночі!
Минулим жити більш не можу -
Любов зірвала маску ту чарівну,
Все вкрили хмари й струмені дощу…
Тебе у всьому звинувачую, кричу -
Врятуй мене, благаю, Боже!
Тобі я віддаю все, чим багата,
І буду до останку віддавати!
Я покладу все це у твої руки -
Якби відвертим бути міг зі мною!
Невже ніколи не заглЯну в твої очі?
Побачити тебе на світлі – все що хочу…
Від мене ти втікаєш в колір ночі!
Врятуй мене, благаю, БОЖЕ!.
таку як є, якою бути хочу!
Невже ніколи не заглЯну в його очі?
Побачити його на світлі – все що хочу…
У променях світла на нього чекаю
Але він втікає у колір ночі…
Вийди із темряви, любий – благаю!
* * *
You and I moving in the dark
Bodies close but souls apart
Shadowed smiles, secrets unrevealed
I need to know the way you feel
I give you everything I am and
Everything I want to be
I put it in your hands
If you could open up to me, oh!
Can’t we ever get beyond this wall?
Cause all I want is just once to see you in the light
But you hide behind the color of the night
I can’t go on burning from the past
Love has torn away this mask
And all’s like clouds, like rain
I’m drowning and I blame it all on you
I’ve lost. God, save me!
I give you everything I am and
Everything I want to be
I put it in your hands
If you could open up to me oh
Can’t we ever get beyond this wall
Cause all I want is just once to see you in the light
But you hide behind the color of the night
God save me
everything I am and
Everything I want to be
Can’t we ever get beyond this wall
Cause all I want is just once forever and again
I’m waiting for you
I’m standing in the light
But you hide behind the color of the night.
Please, come out from the color of the night
Побачити його на світлі – все що хочу
Ці рядочки душа цієї солодкої пісні.
Такий вийшов пашарпаний колір ночі: як тіло без душі, як кохання без очей...
чіпає душу.
Дякую щиренько, Консуело!
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
СЬОГОДНІ В МЕНЕ ЛИШЕ СУМНІ ПІСНІ, АЛЕ НЕМАЄ СУМУ У ДУШІ! ПРОСТО МЕЛОДІЯ МЕНЕ ЗДИВУВАЛА І Я ПЕРЕКЛАД НАПИСАЛА
Врятуй мене, благаю, БОЖЕ!.
таку як є, якою бути хочу!
Невже ніколи не загляну в його очі?
Душевно, боляче. Знову нерозділене кохання. Гарно переклали
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ, ГАЛЮ, ЩО ЗАВІТАЛА ЗНОВУ! РАДА ТЕБЕ БАЧИТИ! НЕ ЗРАЗУ ВІДПОВІДАЮ НА ВІДГУКИ, БО В МЕНЕ СЬОГОДНІ УРОКИ, НАВІТЬ НЕ ВСТИГЛА ЗРОБИТИ ВІРШ ДО ПІСНІ АГІЛЄРИ "БІЛЬ"...