Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: JE SUIS MALADE - ВІРШ

logo
ОЛЬГА ШНУРЕНКО: JE SUIS MALADE - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

JE SUIS MALADE

Прикріплений файл: lara_fabian_-_je_suis_malade.mp3



Lara Fabian "Je suis malade"

Переспів - О. Шнуренко

http://www.youtube.com/watch?v=bIIL5p7_WKk

      *  *  *

Я більше не мрію,
І вже не палю.
Життя із суму і жалю.
Без тебе я брудна
І схожа на потвору.
Серед людей - як сирота...


Я не бажаю
жити своїм життям.
Життя згасає,
коли ти залишаєш мене.
Без тебе життя немає,
І навіть  ліжко 
неначе пусте,
Коли ти мене залишаєш…

Я хвора, повністю хвора
знов як тоді, 
коли мама мене 
лишала  ніччю
наодинці з моїм відчаєм.
Я хвора, дуже хвора.
Буває,  не знаю - що і коли,
Куди я йду, і зараз де.
Майже два роки вже,
Мене не кохаєш ти,
Мене не кохаєш...

Неначе скеля,  неначе гріх,
До болю чутлива,
Я стомилась,  вичерпала себе
Робити вигляд, що я щаслива,
Коли немає тебе,
Коли тебе немає…

Я п'ю щоночі
будь-яке віскі -
Не розрізняю смак.
І всі човни
Несуть свої прапори
А я не знаю, куди йти -
Всюди ти.

Я хвора,
повністю хвора -
Моя кров у твоїх судинах .
Я наче мертва птаха,
Коли ти поряд спиш.
Я хвора,
повністю хвора.

Ти  лишив мене 
всіх моїх пісень,
Ти спустошив
всі мої слова!
Але іскра в мені жила,
Коли торкалась тебе.
Коли тебе торкалась…

Це кохання мене вбиває!
Якщо так буде далі,
Я помру на одинці сама з собою,
Притуливши до себе  радіо,
Неначе ляльку дитина.
Слухати буду, як я співала.
Як я співала…

Я хвора,
повністю хвора -
Так, коли мама 
мене залишала
ніччю наодинці  
з моїм відчаєм.

Я хвора, насправді, 
Я хвора.
Ти лишив мене 
всіх моїх пісень,
Ти спустошив 
всі мої слова.
Моє серце  хворе теж…

Чуєш, ти,
Оточений барикадами,
Я хвора...
Так, я хвора…

  ***

Je ne rêve plus 
Je ne fume plus 
Je n'ai même plus d'histoire 
Je suis sale sans toi 
Je suis laide sans toi 
Comme une orpheline dans un dortoir 

Je n'ai plus envie 
De vivre ma vie 
Ma vie cesse quand tu pars 
Je n'ai plus de vie 
Et même mon lit 
Se transforme en quai de gare 
Quand tu t'en vas 

Je suis malade, complètement malade 
Comme quand ma mère sortait le soir 
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir. 
Je suis malade, parfaitement malade 
T'arrive on ne sait jamais quand 
Tu pars on ne sait jamais où 
Et ça va faire bientôt deux ans 
Que tu t'en fous 

Comme à un rocher 
Comme à un péché 
Je suis accroché à toi 
Je suis fatiguée, je suis épuisée 
De faire semblant d'être heureuse 
Quand ils sont là 

Je bois toutes les nuits 
Et tous les whiskys 
Pour moi ont le même goût 
Et tous les bateaux 
Portent ton drapeau 
Je ne sais plus où aller tu es partout 

Je suis malade 
Complètement malade 
Je verse mon sang dans ton corps 
Et je suis comme un oiseau mort 
Quand toi tu dors 
Je suis malade 
Parfaitement malade 
Tu m'as privée de tous mes chants 
Tu m'as vidée de tous mes mots 
Pourtant moi j'avais du talent 
Avant ta peau 

Cet amour me tue 
Si ça continue 
Je crèverai seule avec moi 
Près de ma radio 
Comme un gosse idiot 
Écoutant ma propre voix qui chantera 

Je suis malade 
Complètement malade 
Comme quand ma mère sortait le soir 
Et qu'elle me laissait seule 
avec mon désespoir 
Je suis malade 
C'est ça 
Je suis malade 
Tu m'as privée de tous mes chants 
Tu m'as vidée de tous mes mots 
Et j'ai le cœur complètement malade 
Cerné de barricades 
T'entends... Je suis malade...

ID:  291764
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 09.11.2011 04:13:54
© дата внесення змiн: 01.07.2012 08:51:00
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Лєха Суслик
Прочитаний усіма відвідувачами (1308)
В тому числі авторами сайту (26) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

 
 
 
 
Юля Фінковська, 11.11.2011 - 20:03
о,так! ми на одній хвилі!! 39 39
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ТАК ТАКИ ТАК wink
МЕЛОДІЯ ДВОХ СЕРДЕЦЬ 16 16
 
Юля Фінковська, 11.11.2011 - 19:54
обожнюю її!
люблю співати!!
тепер ще й знатиму всю суть, бо перекладач душу не розкриває!
ви - наше диво! give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ЯК ДОБРЕ, ЩО Є КІЛЬКА РОМАНТИЧНИХ ДУШ, ЯКІ СПРИЙМАЮТЬ МОЇ АМАТОРСЬКІ ПЕРЕКЛАДИ ТАК ДУШЕВНО!
ЗНАЧИТЬ Я НЕ ДАРЕМНО НЕ СПЛЮ НОЧАМИ apple
МИ НА ОДНІЙ МУЗИЧНІЙ ХВИЛІ!!! 39 39 39
ДУЖЕ ДЯКУЮ ЗА СХВАЛЬНИЙ ВІДГУК!

 
Chandelle, 11.11.2011 - 19:49
j'adore cette chanson et votre traduction aussi give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Je suis content de l'entendre...
MERCI BIEN

 
АнГеЛіНа, 10.11.2011 - 21:00
Неперевершено... a5
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ, КОТИКУ wink

 
Наталя Данилюк, 09.11.2011 - 21:18
"Je suis malade"-як я люблю цю пісню!.. love Ммм...Трагічна пісня... 17 16 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Чесно кажучи, я полюбила цю пісню давно, навіть не розуміючи слів, просто відчувала мелодію серцем. А потім вирішила дізнатись "Що є ЩО"... І, як результат, цей переклад...
Справа ось в чому, що я чомусь не чую слів, навіть на рідній мові, у піснях - тільки МЕЛОДІЮ і тільки ГОЛОС!
 
tatapoli, 09.11.2011 - 20:56
12 12 12
Добре! give_rose
22 19 22
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЗЕНЬКУЮ БАРДЗО apple wink
 
Н-А-Д-І-Я, 09.11.2011 - 18:59
12 12 16 16 Гарні твори-переклади ви пишете!! Читаю з насолодою!!
19 21 22 22 23 23 23 31 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ, НАДІЄ!
РОБЛЮ ПЕРКЛАДИ ВНОЧІ, КОЛИ НЕ СПИТЬСЯ І МОЖЕ ТАЄМНИЧІСТЬ НОЧІ ДОДАЄ ЯКУСЬ ЗАГАДКОВІСТЬ.
ТЕ, ЩО ЛЮДЯМ ПОДОБАЮТЬСЯ МОЇ ТВОРИ - ДЛЯ МЕНЕ НАСПРАВДІ ЗАГАДКА, БО НЕ ВВАЖАЮ ЇХ ДОВЕРШЕНИМИ...
 
*SELENA*, 09.11.2011 - 05:55
Цікаво!
Гарний образ "моя кров у твоїх судинах" 12
- можливо трохи охудожнити текст українською:
" уночі" - ніччю
"Тому що не дбаєш " - якось би уінакшити
"позбавив" - лишив
"До болю вразлива" - чутлива
" два рокИ" - два рОки (тому що попереду стоїть числівник "
...і ще деякі ньюанси напишу на почту.
Взагалі цікаво читати хід думки і дізнаватися більше про Лару Фабіан.
Натхнення Вам у перекладах.

Осінню свічу Наснаги Вам!
22 19 22 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ ЗА ПОРАДИ - ОБОВ"ЯЗКОВО СКОРИСТАЮСЬ
love03
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: