Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Dragon`s_smiles: Участник_№13 - ВІРШ


Dragon`s_smiles: Участник_№13 - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 5

Пошук


Перевірка розміру




Участник_№13

* * * И был как демон тот художник Играла кисть от presto к largo Меняла листья и прохожих Раскраивала зелень парков Врывалась в летнюю пригожесть В любовный запах роз и манго Дождём кляла какой не Бог весть Мотивчик давней чунга-чанги …Затреплет ветер полотно Рубиново-янтарных фресок И о своём и об одном Всё загрустит под плач маэстро Он так божествен и несносен Как все и всё… как эта осень presto, largo – музыкальные темпы «скоро», «широко»

ID: 287004
Рубрика: Вірші, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 18.10.2011 14:21:08
© дата внесення змiн: 18.10.2011 14:21:08
автор: Dragon`s_smiles

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (540)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Dragon`s_smiles, 24.10.2011 - 21:46
Есть идея обсудить тему сонетов и твердых форм на следующей неделе. smile
 
Богдан Ант, 24.10.2011 - 17:47
Крайзер, честно говоря, не верится, что Вы шекспироского сонета в глаза не видели. Это Вы так шутите? smile На всякий случай:
Сонет 1

From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, makest waste in niggarding.

Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world's due, by the grave and thee.

Ладно автор этого сонета собственно с сонетом знаком понаслышке, но участник №1 формой не погрешил ни на йоту.
 
elpis, 21.10.2011 - 17:27
Как для англ. сонета пятистопного ямба тут не наблюдается (если принять за основу правила Википедии), а в третьем катрене - вообще иной размер.
 
Что-то не знаю я такой формы сонета, в которой рифмовка была бы ч-з строку.
Проясните?
Вики на этот счёт, вроде, молчит.
Или я не доглядел?
 
Борода, 18.10.2011 - 23:38
12 12 12
Вдумливий сонет і кінцівка шекспіровська friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Консультація
Олександр МкКола-вич: - в "нових творах друзів" пропали назви творів
Синонім до слова:  опора
Оксана Батицька: - Хребетність
Синонім до слова:  опора
Оксана Батицька: - Міць
Синонім до слова:  опора
Г. Орел: - Лушня, атлант, каріатида.
Синонім до слова:  Любов
яся: - любов - магніт
Синонім до слова:  Подвиг
Г. Орел: - Супервчинок.
Синонім до слова:  Подвиг
Svitlana_Belyakova: - прояв любові
Синонім до слова:  опора
Svitlana_Belyakova: - химерне підгрунтя
Синонім до слова:  Подвиг
Badendor: - Героїчний вчинок
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Лісник: - Чеп́іга
Синонім до слова:  Консультація
Дід Петро: - Розтлумачення
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Дід Петро: - Утримачка
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Дід Петро: - Утримака
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Дід Петро: - Хапавка
Синонім до слова:  Консультація
Г. Орел: - розтлумачення
Синонім до слова:  Совість
Г. Орел: - Ангел-охоронець
Знайти несловникові синоніми до слова:  Подвиг
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Треш(шокуючий контент)
anna zakohana: - Сміття :apple:
Синонім до слова:  Консультація
Genyk: - Просвітління
Синонім до слова:  опора
Genyk: - Ногач
Синонім до слова:  Балкон
Genyk: - Визирач
Синонім до слова:  Балкон
Галина_Литовченко: - ПричЕпа
Знайти несловникові синоніми до слова:  опора
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Консультація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Розслаблення
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Балкон
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Совість
Miafina: - Чесність, порядність.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Треш(шокуючий контент)
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
Genyk: - Ентер
Синонім до слова:  Смаколик
Genyk: - Дозована смакота
Синонім до слова:  Совість
Genyk: - Людиномір
Знайти несловникові синоніми до слова:  Совість
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Ручка(дверна)
dashavsky: - Відкриванка.
Синонім до слова:  Смаколик
dashavsky: - Кортячка. Облизуванець.
Синонім до слова:  Ізоляція
dashavsky: - Недоступна інформація.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Смаколик
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Ручка(дверна)
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Любов
Svitlana_Belyakova: - Любов - мрія поета.
Нові твори