Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Наталья Васильева (Цыгичко): Хорошие новости - ВІРШ

logo
Наталья Васильева (Цыгичко): Хорошие новости - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Хорошие новости

Хорошие новости
Я стою на автостанции, и мне страааашно так… Коленки дрожат. Звонит телефон.
	- Ты где? Скоро? – спрашивает обеспокоенно он.
	- Маршрутку жду, – говорю я.
	- Ты на шестой платформе? 
	- На шестой, - мое терпение неистощимо сегодня.
	- Номер – 2023. – напоминает он.
	- Я помню. Не переживай. – я стараюсь быть спокойной. Он нервничает. Я тоже.
	А как там? Не знаю. И никогда не была в деревне. Почему-то представляются дома и заборы. И небо. Все.
	Маршрутка раскрывает свое нутро и зовет меня внутрь, в душную полутемноту. Я захожу – все одиночные места заняты. Села у окна, прижалась к стеклу, спряталась от чужих взглядов. 
	Ехать долго,  значит, можно ехать и не нервничать хотя бы час. 
	Мы проезжали села. Одно за другим. Чем дальше от города – тем больше заброшенных домов, заколоченных ставней, проваленных крыш, зияющих дыр в стенах и высокого сорняка во дворах.
	Некоторые дома словно стоят перед улицей на коленях, и в окнах, низко нависших над дорогой, при желании можно увидеть все.
	Чем дальше в область – тем страшнее мне. Как меня там примут? Я совсем другая. А как там? Так же, как здесь, или совсем по-другому?
	Въехали в небольшой городок, и, распахнув двери и люки выпустили из себя людей и воздух, надушенный чужими запахами до невозможности.
	Место около меня осовободилось (молодой парень в наушниках спал всю дорогу). Рядом со мной села немолодая женщина.
	Из города мы выехали удачно. Она молчала.
	- День чудовий сьогодні! Сонечко!
	Мне не хотелось ни с кем говорить. Рот откроешь – потом не закроешь. Я, конечно, вежливая, но трепаться не в настроении.
	Смотрю искоса на нее. Она сидит, смотрит вдаль, и кажеться, что она не здесь, а в прошлом. 
	Сколько ей? 60? 70? «Бабуля» - определила я для себя и больше не думала о ней.
	Она помолчала еще немного, а потом сказала: 
	- Земля ворушиться.
	Все, я думаю. Приехали. Пітаюсь незаметно от нее отодвинуться, но некуда. С тоской смотрю на часы. Еще долго. Вздыхаю.
	Бабуля улыбнулась. Так неожиданно-молодо. И я тоже. Она сказала:
	- Так справді ж! Ворушиться! Вам, у городі, це непомітно, а у селі знаєш як! У мене в сараї дах провис, прогнувся.
	- Ну, может, балка прогнила или еще что-то – говорю неуверенно я.
	- Та ні, то стіни сіли. І дім мій сів. Раніше підвіконня мені отут були – проводит рукой по груди, - а тепер тут, - проводит по поясу юбки, - бачиш різницю?
	Она говорит по-украински, пестрящем непонятными мне словами. Я пытаюсь отвечать ей тоже по-украински, но слова словно чужие и язык деревенеет. 
	- А чому так? – спрашиваю я и словно перехожу на русский, потому, что не могу подобрать слова. – Оползни?
	Она, как и я, пытается говорить на одном со мной языке:
	- Земля двигается! Ворочается. – потом запинается, и снова переходит на свой, родной:
	- Ворушиться! Буває, лежиш собі у ліжку вночі, і здається, що тебе, немов у люльці, качає.
	- А у вас дом большой? – посему-то меня разбирает любопытство. Я всматриваюсь в нее внимательней.
	Маленького роста, с загорелым лицом и голубыми глазами, одновременно молодая и старая. Она была одета парадно-деревенски, такой обуви, как у нее, лет тридцать как нет в продаже. От нее пахло старыми, сладкими духами, чуть сильнее, чем нужно.
	- Катерина Іванівна, - прерывает она паузу.
	- Наташа, - отвечаю я. Она мне уже нравится.
	- Дім… - отвечает она на мой вопрос, - старий, ще батько будував. Дерев’яний. Курей держу, коровка в мене, качечки. Якщо б ще дід не пив…
	- Муж? – уточняю я.
	- В разводі, - говорит хмуро.
	- А почему ж вместе живете? 
	- Село, - говорит она, пожимая плечами. – Куди ж йому подітися?
	Я молчу. Я не знаю. Я в первый раз в деревню еду, и поэтому я пытаюсь побольше узнать от нее, чтоб хоть представить, как там. 
	- Як прийде п'яним, так хоч ховайся… Може і на мене з кулаками, добре коли не одна з ним, діти в хаті. Одного разу я зачинилася від нього, так він двері бензопилкою вирізав, а вдруге і хату підпалив. 
	- Как же так? – удивляюсь я и не верю одновременно. 
	- Так воно ж п’яне, що ж воно розуміє… Заради дітей живу. В мене два сини і донька, - улыбается, - меншому двадцять… А ті вже великі, свої сім’ї… Троє онуків. 
	Она улыбается. 
	Я смотрю на нее, любуюсь. Так сколько же ей? Спросить неловко.
	- Тобі скільки? – спрашивает она
	- Двадцать, - отвечаю я.
	- Коли мені було стількі ж, моїй доньці вже було два роки…Тяжка в мене доля, - говорит она тихо, - і життя в селі ох і важке… Я песіонерка, працюю на двох ставках. Хочу, щоб син вивчився. Я все життя працювала в больниці, медсестрою у фізіотерапії. До мене йшли зі всіма хворобам… А потім  мене сократили, – она вздыхает. – А тепер працюю у територіальному цетрі, їзжу по старих, вони у мене майже все лежачі…
	А батько мій пив, бив нас із мамою, ми від нього ховалися…
	О своих бедах рассказывала легко и спокойно, с юмором, как-будто не о себе, а о ком-то другом. А ведь ей и вправду от жизни досталось. И позвоночник больной, и муж непутевый, и у сына жена не такая, и корова не доится… 
	И не вызывала она во мне жалости. Потрясающая женщина. С большой буквы.
	- Хороші новини, - говорит она, - молодший син сьогодні невістку привезе. 
	В сердце тревожно кольнуло. Спешу переменить тему:
	- А где вам выходить?
	- У Катериновці, - отвечает она.
	- И мне тоже. С вами выйду, а то заблудиться боюсь, в первый раз в деревню еду.
	Она посмотерела на меня, как в первый раз, и, похоже, в ее сердце кольнуло. И она снова улыбнулась мне.
Я смотрю на ее руки. Они натружены, в мозолях, пальцы искривлены болезнью. Я кладу свою ладонь ее. Так и едем. Молчим.
У нее звонит телефон. Находит его не сразу, прижимает к уху.
- Так! Я у автобусі. Скоро буду. Купила все, що ти просив. Ні. А яка вона? Не бачу. Та я без окулярів, сину.
Звонит телефон у меня.
-	Где ты? – Спрашивает он у меня тревожно.
-	В автобусе.
-	Я жду тебя на остановке, - дрожь в его голосе немного унялась. – Ты скоро?
-	Да, я с женщиной выйду, - ответила я.
-	Ну хорошо, приезжай скорее, жду.
Мы въезжаем в село, большое, раскидистое, зеленое, с маленькими, после города, домиками. У меня колотится сердце. Страшно.
А она смотрит на меня и улыбается. 
Мы выходим из автобуса в центре деревни, где остановка, дом культуры, школа, детский садик, клуб, кафешки, палаточки – все прижимается друг к другу тесно, съежившись.
Она отходит немного в сторону, а я стою, как испуганный попугай, взъерошенная. 
Он встречает меня радостно, обнимает, целует.
- Как доехала? 
- Нормально. – на душе моей становится легче и теплее.
- Тут должна была с тобой моя мама ехать…- его взгляд блуждает в толпе приезжих. – Мама!
Он идет к ней, приводит ко мне и представляет:
- Мама, это Наташа. Наташа, это мама – Катерина Ивановна. 
Она подмигивает мне озорно и улыбается.
- Очень приятно, - говорю я.
- И мне, - она говорит уже по-русски.
И мы идем потихоньку домой, и я еще не знаю куда, но верю, что там хорошо. У нее звонит телефон, она отстает немного и говорит с кем-то, и я не могу ничего разобрать, только слышу:
- Хороші новини. Син невістку привіз. Наташа…

ID:  262631
Рубрика: Проза
дата надходження: 31.05.2011 13:16:47
© дата внесення змiн: 09.10.2011 10:15:40
автор: Наталья Васильева (Цыгичко)

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: traven`, Bспых, Call_me_Sashka
Прочитаний усіма відвідувачами (1100)
В тому числі авторами сайту (28) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ольга Медуниця, 14.09.2011 - 23:45
Наташенька!!!
Трогательно до слез! Дважды прочитала!
Дважды проревела! Умничка!
Жизненно - это главное.
С языками тоже очень хорошо получилось!
16
Бажаю Тобі дожити до тих часів, коли Ти так само будеш розповідати : "Хороші новини. Син невістку привіз..."
16 16
 
Наталья Васильева (Цыгичко) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо огромное!!! Не ожидала таких теплых слов. Желаю тебе того же самого - любви, семьи, детей, радости и счастья. 16 16 16
 
Bспых, 31.05.2011 - 18:40
Шикарноооо! biggrin
 
Наталья Васильева (Цыгичко) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо огромное give_rose smile
 
Call_me_Sashka, 31.05.2011 - 13:30
как здорово!!!!!!!!
 
Наталья Васильева (Цыгичко) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо большое )))) smile smile smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: