Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Терджиман Кырымлы: Иван Вазов, "Россия!" - ВІРШ

logo
Терджиман Кырымлы: Иван Вазов, "Россия!" - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Иван Вазов, "Россия!"

Терджиман Кырымлы :: Иван Вазов,
1. 
Мальцом я был, но всё же помню:
в покое нашем бедном, скромном
висел портрет, и свят, и жёлт,
а с ним соседилась икона.
Над ним --монаршая корона,
под ним-- двуглавый буй-орёл.
И часто мама подымала
меня, чтоб увидал я, малый,
вблизи тот лик, что свят как старь,
и говорила нежно: "Чадь мой,
целуй его, ты видишь-- дядя,
заступник наш, болгарский царь!"
Так стал к портрету привыкать я,
ведь русский царь-- борец за нас,
от турок-мразей верный спас,
грядущий, близкий избавитель.
Когда тиран чужой травил нас,
"Московцы!"-- гневно нам орал,
я понимал, что тятя прав,
и верил в что ,что наш защитник
дорогу скорую отыщет--
уймёт наш плач, придёт пора.

И с младых лет с великой верой
я нею жил, надежду грея.
И жду лета ко мсти готов,
и весь народ мой ждёт, когда же
в ярмах и мраке мы однажды
услышим русский сильный зов.

2.
И ждём... в неволе как в утробе
воскреснуть раб всегда готов-- 
так Лазарь ждал в заветном гробе
спасенья голос своего.
Повсюду там, где вздох яснится,
где горько слезы льют вдовицы,
где ковы тяжкие звенят
и кровь течёт, что не унять,
и мученики во темницах,
и обесчещены деви`цы,
и плачут сироты нагие,
и ярма трут до крови выи,
и сёла, церкви биты грубо,
и на полянах кости трупов,
у Тунджи, Тимока и Вита,
где раб оковами увитый
на север горестно глядит,
везде надеждою горит,
сердца тоскливые лелея,
по всей Богларии не тлея,
пророк всегласный наш, вития,
и стон, и клич един: "Россия!"

3.
Россия! Имя нас пленит,
оно нам близкое, святое.
Оно во мраке светоч воев,
надежда, в бедах нас хранит!

Оно нас помнит, пусть забытых
всем миром, вечная любовь,
оно горит в сердцах укрытых
их бдит, питает вновь и вновь.

Россия! Ты необорима,
широк могучий твой покрой,
с небесной синью ты сравнима,
и только с русскою душой!

Там слышат наш молений гомон
и в нынешний печальный час--
и восемьдесят миллионов
сердец волнуется за нас.

4.
О, скоро с нами брат сольётся,
могучую подаст нам длань--
и кровь поганых да прольётся,
взгремит ещё старик Балкан!

Ведь царь в святой Москве указ свой--
Россия слышала его-- 
изрёк пред мiромъ громогласно:
"Решил я братьев от врагов
и рабства лютого избавить,
мой долг внушил на то мне право,
России повелела честь.
Вначале миром попытаюсь
свою святую цель обресть,
не выйдет дело-- не раскаюсь:
спущу российского орла,
чтоб рать моя врага смела.
Тогда на вас, сынки, надеюсь,
во имя братства и креста 
за нашу славную идею
на пощадите живота!"

И от нехоженной Камчатки
до моря финского одна
блеснёт молонья по взрывчатке:
"Ур-ра!", слышна нам и видна.

5.
О, Русь, сильна ты, голос мощный
повелевает миром твой,
приди, царица полунощи,
зовём тебя, приди, укрой!
Болгария к тебе взывает.
Настал тот час, сверши завет--
и миссию свою, дерзая,
исполни, обновляя свет!
Ведь в мире нет держав столь славных,
тебе, известной, нету равных:
полмира пред тобою ниц--
народы, царства, океаны,
не знаешь меры и границ,
за то с тобою Бог во брани,
с тобой врага гнетёт и ранит,
за то ты смела сокрушить
Мамая-хана, Бонапарта;
ты создана чужих страшить--
угроза им уже ландкарта.
И мы зовём тебя Святой,
и любим как отца родного
и как Мессию ждём в подмогу:
ведь ты-- Россия, Бог с тобой!

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
* Тунджа-- река на юге Болгарии, близ границы с Турцией, Тимок-- река на западе страны, близ границы с Сербией, Вит-- правый приток Дуная на севере страны, --прим. перев.


Русия!

I. 
Бях — малък аз, но още помня: 
във стаята ни бедна, скромна 
висеше образ завехтел 
до божата света икона. 
Над него имаше корона, 
под него пък — двуглав орел. 
И често майка ми тогази 
ме вдигаше да видя ази 
отблизо тоз лик свят и стар 
и нежно думаше ми: „Чадо, 
целуни тоя хубав дядо, 
целуни българския цар!“ 
И оттогаз го аз обикнах. 
Кога на възраст попристигнах, 
от моя тейко аз узнах, 
че руский цар родей се с нази, 
че турците той гони, мрази, 
че той ще ни спаси от тях. 
Кога ни псуваше тиранът, 
„Московци!“ — викаше ни с гняв. 
Разбрах, че тейко беше прав. 
И вярвах, че да ни отбранят, 
ще хвъркнат бърже къмто нас, 
все колчем плачехме със глас. 

II.
И тъй отрано с таз идея, 
с таз вяра хванах да живея. 
И чакам аз, за мъст готов, 
и целият народ ми чака, 
кога в теглото и във мрака 
да чуем руский силен зов.  

И чакаме… тъй както роба
на мъка си последний час, 
тъй както Лазар чака в гроба 
да чуй гласа на своя спас!  
Навред, де чуват се въздишки, 
де сълзи ронят се вдовишки, 
де тежки железа дрънчат 
и дето кървите течат, 
и дето има мъченици, 
и обезчестени девици, 
и бедни, голи сироти, 
и окървавени бащи, 
и черкви, села развалени, 
и пълни с кокали полени — 
при Тунджа, Тимок и при Вит; 
вред, дето робът жаловит 
към север горестно поглежда, 
вред, дето грей една надежда, 
вред, дето пълно е с тъга, 
навред, по всичка България, 
една се дума чуй сега, 
един стон, един глас: Русия! 

III. 
Русия! Колко ни плени 
туй име свято, родно, мило! 
То в мрака бива нам светило, 
надежда — в нашите злини! 
 
То спомня ни, че ний кога сме 
забравени от целий свет, 
любов, що никога не гасне, 
за нази бди с най-сладък свет. 

Русия! Таз земя велика 
по шир, по брой, по сила! Тя 
с небето има си прилика 
и само с руската душа! 

Там, там молбите ни се чуват 
и в днешния печален час 
сърца все братски се вълнуват 
осемдесет милйона с нас! 

IV.
О, скоро нам ще се протегне 
могъща, силна, братска длан 
и кръв поганска пак ще текне, 
и пак ще гръмне стар Балкан! 

Че царят волята си ясно 
яви в свещената Москва 
и през уста му едногласно 
Русия цяла хортува: 
„Решил съм, каже, да избавя
от робство братята ни днес. 
Това дългът ми повелява, 
това го иска руска чест. 
Ще гледам с мирен начин ази 
да стигна таз свещена цел, 
но не сполуча ли — тогази 
ще вдигна руският орел. 
В такъва случай се надея, 
че всяк от вас ще бъде пръв
за таз великата идея 
да жертвува имот и кръв!“ 

И от далечната Камчатка, 
дори до финските моря 
една светкавица засвятка, 
един разчу се вик: „Урра!“ 

V. 
О, здравствуй ти, Русийо мощна, 
света трепна от твоя глас, 
скокни, царице полунощна, 
зовем те ний, ела при нас! 
България сега те вика. 
Часът настана: твой завет 
и твойта мисия велика 
да ги изпълниш в тоя свет!  
Затуй си ти прочута, славна 
и друга нямаш с тебе равна; 
затуй обхващаш полусвет — 
царства, народи, океани — 
и нямаш изглед, край и чет; 
затуй те бог до днес отбрани 
от толкова беди, душмани; 
затуй можа да съкрушиш 
Мамая-хан и Бонапарта,
затуй врага си ти страшиш, 
кога те гледа и на карта, 
затуй зовеш се ти Света, 
затуй те любим кат баща 
и чакаме като Месия: 
Затуй си ти Русия!  

Иван Вазов
22 ноември (ноября) 1876

ID:  248663
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 21.03.2011 21:49:35
© дата внесення змiн: 21.03.2011 22:43:30
автор: Терджиман Кырымлы

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1720)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

golod00x, 22.03.2011 - 23:28
Дык, вот, они работают, а наши за эту зарплату... А мы, в НАН Украины ещё меньше получаем. Не, не подумайте, что жалуюсь. Но когда академическая структура, библиотека Вернадского, занимается несвойственными ей делами, делает работу за кого-то, параллельно со своей... Или ещё пример: когда-то приходилось собирать инфу по тонкостям дипломатического этикета во Франции. И хто это должен делать? Академия наук или соответствующие структуры?
 
golod00x, 22.03.2011 - 17:49
Не, просто мне, сотруднику Нац. библиотеки, приходилось выполнять работу по сбору информации (мне, дилетанту!), каковая (работа) есть прямая обязанность и дипломатов, и тех самых спецов по внешней политике. А они, простите, чем занимаются?
 
Терджиман Кырымлы відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В Крыму ещё два-три года назад через было полно рассадников "для сбора информации". Турецкие и иранские дипломаты и просто агенты влияния опекали "свои" школы и библиотеки (как российские в Оттоманской империи сто лет назад). Я уже не говорю о прочих нац.-культ. обществах. И о российских тоже.
 
golod00x, 21.03.2011 - 23:10
Ага, со словарём-то легко... А вот так, на ходу, на коленке, слёту, определить, то ли, что нужно, написано - на языке, пусть и близком, но со своей спецификой. А шеф подгоняет, а инфы нет... А насчёт академии СБУ... Ой, я Вас умоляю! Эти бездельники...
 
Терджиман Кырымлы відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Напрасно вы так)) Встречаетесь с белорусскими журналистками... может, вы это о себе? Тоже зря.
 
golod00x, 21.03.2011 - 22:56
Ох, пришлось мне в своё время с болгарским попыхтеть. Собирали по заказу МИДа инфу о Симеоне Сакскобургготском. А нет инфы! Обратился к болгарским источникам. Пятое через десятое понял, но набрал материал. Благодарили. Блин, специалисты хреновы! Чему их в международных отношениях учат? Даже о родственных связях Симеона с Виндзорами не знали.
 
Терджиман Кырымлы відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На хороших русфилфакультетах преподают плюс один славянский. В киевской академии СБУ, кстати, болгарского нет. А вообще самоучителей было много, но хороший учебник я купил только недавно. И словарь болг-русс (рус-болг у меня был) тоже недавно приобрёл. Не было приличного словаря хоть ты тресни! С двадцатитысячником я кое-что перевёл , опубликовал на другом блоге-- а теперь надо редактировать. Кстати, эту оду перевел в советское время Н.Тихонов с купюрами. Первую главку он выпустил, начало второй --тоже, и в конце выпустил те места, где упоминался Царь, то есть, он сократил примерно две пятых текста. А Н.Бальмонт ещё раньше перевёл только три катрена из второй главки.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: