Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Фрейфе: Прятки - ВІРШ

logo
Фрейфе: Прятки - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Прятки

Дайте мне слово, 
Чтобы я дал ответ. 
Дайте мне спичек, 
Чтобы сжечь этот бред. 
Сломайте гитару - 
Ей теперь всё равно, 
Она лишь достойна 
Полёта в окно.

                              За новым порядком 
                              Старый просчёт.
                              Играемся в прятки:
                              До сотни отсчёт.
                              Пока ты считаешь -  
                              Я уже убежал;
                              Пока ты играешь - 
                              Я уже проиграл!

Ты зря меня ищешь 
В сердцах у людей - 
Уже там не спрячусь 
До конца своих дней.
С другой стороны, 
И не примут туда - 
Доброе прошлое 
Ушло, как вода.
Прошли времена 
Тех весёлых идей -  
Вся жизнь по аккордам:
Am F C E.
И ты никогда бы
Меня не нашёл;
Хоть знал, кого ищешь, 
Но мимо б прошёл.

Теперь я в капкане 
И должен бежать - 
Я вижу, что сможешь 
Меня ты поймать.
Когда ты настигнешь 
Придётся водить, 
И жидкость терпения 
Из чаши испить.

                              А всё, потому что 
                              Уже решено:
                              Нам вечное время 
                              В основу дано.
                              "За новым порядком
                              Старый просчёт.
                              Играемся в прятки:
                              До сотни отсчёт".

ID:  244463
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 02.03.2011 18:48:26
© дата внесення змiн: 02.03.2011 18:48:26
автор: Фрейфе

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1118)
В тому числі авторами сайту (33) показати авторів
Середня оцінка поета: 4.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Хаген, 16.02.2012 - 17:57
понты? это что-то из бродского, да?
 
Фрейфе відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
и из него тоже.
 
Хаген, 13.02.2012 - 22:28
ну, я и так уже с вечностью на равных
 
Фрейфе відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ты явно путаешь пафос с понтами...
 
Хаген, 12.02.2012 - 21:35
да не, это не потенциал, это плохая поэзия
 
Фрейфе відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
твоё мнение мне особенно душу греет. Живи вечно!
 
KLёп@, 04.02.2012 - 12:16
Чем же меня цепляют эти строки? что-то такое знакомое, теплое.. задевает воспоминания..)
 
Фрейфе відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да-да.
 
Пиранья, 03.03.2011 - 23:46
нет, иппон. я не боксёр) я борец) tongue
 
Фрейфе відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ладно, убедила.
 
Пиранья, 03.03.2011 - 19:34
ну, здесь видится большой потенциал. он прямо-таки бросается в глаза) через пару лет дашь фору любому поэту wink а от смысла стиха аж тошнит.. особенно не рекомендую пить чашу терпения - там же сплошной консервант! (да, чё эт меня всё тошнит и тошнит.. ик..)
 
Фрейфе відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я же объяснял, что сейчас у меня т.н. "творческий запор". а этой песне немногим больше двух лет и есть. НОКДАУН, злобная рыбина!!!
 
KIT, 02.03.2011 - 19:17
могу обьяснить почему 4, потому чтожалуешься на то что хорошие времена ушли. а так нельзя. нада видить позитивное в настоящем. а не только в прошлом 19
 
KIT, 02.03.2011 - 19:15
ставим 4
 
KIT, 02.03.2011 - 19:14
я случано "когда я в капкане" прочитал как "когда я в канапке" biggrin , вобщем не плохой стишок, и не плохие прятки)) 23
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: