І хоч біль стискає груди,
Й душа рветься на шматки,
Я стискаю сильно зуби,
Я примушую - терпи!
І хоч падаю щокроку,
Біль страшенний, як палач
Я стискаю міцно зуби,
Я примушую - не плач!
І хоч інколи, із криком,
Мені хочеться втікти,
Я вдягаю окуляри
І продовжую іти...
Я живу в місті, де білльш розмовляють російською.Пишу на російській і на українській. Чомусь слово "больно" мені здається дуже російське.А що до порад, Я відвідую студію і ми там завжди олин одному допомогаємо. І думаю, що ми на цьому сайті не тільки для того,щоб себе показати, а головне чогось навчитись.В мене свої збірки.І я стараюсь щоб там вірші відповідали правилам.
Ель Вipa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Повністю з Вами згідна. От я наприклад розумію, всю недосконалість своїх віршів і скільки мені ще треба працювати. Але приємно коли тобі вказують на хиби. А не кажуть, що це :"Брєд старої кобили". Ще раз дякую Вам за увагу і поради.
Я живу в місті, де білльш розмовляють російською.Пишу на російській і на українській. Чомусь слово "больно" мені здається дуже російське.А що до порад, Я відвідую студію і ми там завжди олин одному допомогаємо. І думаю, що ми на цьому сайті не тільки для того,щоб себе показати, а головне чогось навчитись.В мене свої збірки.І я стараюсь щоб там вірші відповідали правилам.
Больно вдаревшись в асфальт-це російською.
Я б краще написала
Біль страшенний, як палач.
Ель Вipa відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже Вам дякую. Ви не просто критикуєте, а даєте цінні поради Я зараз виправлю, мені дуже подобається, як Ви запропонували замінити. Хоча я вжила слово "больно" не, як русизм, а як діалектизм. Вважаєте, так невірно?