Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Corvin: ДОТИК ТЕМРЯВИ (уривок) - ВІРШ

logo
Corvin: ДОТИК ТЕМРЯВИ (уривок) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ДОТИК ТЕМРЯВИ (уривок)

...– Куди ти мене тягнеш? – голос Джона був втомленим, як завжди, відколи він повернувся.
– Ще трошки, – тихенько озвалась Тані.
Вона підняла його посеред ночі, схопила за руку і повела за собою через увесь величезний дім. У Джона не було ні сил ні бажання опиратись їй. Він ступав босими ногами по холодних татамі, навіть не намагаючись рахувати, скільки кімнат вони вже пройшли.
В домі було дуже тихо. Мертві промені місяці пронизували де-не-де напівпрозорі стіни, залишаючи на татамі розмиті скупчення прямокутників.
Тані раптом зупинилася і відсунула масивну перегородку. Сендел відчув потік теплого повітря, яке заповнювало цю кімнату. Вони увійшли всередину і японка знову закрила ширму.
Глибоко вдихнувши, Джон вловив в повітрі сильний запах духмяних трав та ароматизованого диму.
– В цю кімнату, – десь далеко озвалася Тані, – не проникає жодного промінчика світла. Тут темно, як в могилі… Ти знаєш, що це означає? – вона рухалась по колу, обережно ступаючи, наближаючись до Сендела.
– Мабуть, це означає, що в цьому місці я нічого не втрачаю? – в його голосі промайнула нотка зацікавлення. Він обертався навколо себе, безпомилково визначаючи її місцезнаходження.
– Це означає, що тут я втрачаю свою перевагу, – десь зовсім поряд прошепотіла Тані. – Тут ми з тобою в рівних умовах, – її голос приховував якусь таємницю.
– В рівних умовах? – Джон відчув, що від цих пахощів у повітрі в нього починає паморочитись в голові. – Не думаю!
Він раптом швидко кинувся вліво і схопив її в обійми, міцно притиснувши до себе. У нього перехопило подих – він відчув, що вона стоїть перед ним зовсім гола…
– Ти правий, – усміхнулась Тані, відчуваючи, як його руки тремтять від дотику до її тіла. – Я все-таки маю над тобою перевагу. Маю владу!
Вона обхопила стегнами його ногу і притиснулась до неї лоном. Джон вп’явся губами в її рот, її соски торкнулись його грудей.
Піднявши її тіло, як дорогоцінний скарб, він поклав його кудись у темряву і продовжував рухатись по ньому губами, знову вивчаючи кожен його сантиметр.
Груди Тані відповідали на дотики його язика, мов живі, соски тверділи в його роті від ніжних потисків зубів. Вона застогнала, стискаючи його колінами…
Ніжна, плавна лінія живота… Язик Джона лоскоче її пупок. Він ніколи би не подумав, що в абсолютній темряві збудження наростає набагато швидше.
Завитки волосся лоскочуть йому губи… Її стегна торкаються тепер його голови. Джон не знає від чого в нього більше крутиться голова: від ароматного диму чи від запаху її тіла. Його губи торкаються її губ, язик проникає всередину. Тані стогне крізь стиснуті зуби. Цікаво, як в цій кімнаті зі звукоізоляцією? Час розтягується у вічність і завмирає…
Тані кричить не своїм голосом і ледве не роздушує ногами його голови. Тепер він рухається по ній вверх, у зворотному напрямі. Вона здирає з нього залишки одягу. Руками і ногами. Джон знаходить її вуста і водночас проникає в розпалене лоно. Її нігті впиваються в його сідниці, примушуючи його проникнути ще глибше. Він починає рухатись. Її нігті тепер знущаються з його спини і плечей, зупиняються на шиї.
Коли Джон досягає просто неймовірної швидкості, Тані несподівано потужним ривком перевертає його на спину і переможно сідає зверху. За мить вона вже мчить галопом. Він знаходить в темряві її груди і намагається впіймати їх ротом. Тані нахиляється над ним, впирається руками в його груди, ні на секунду не зупиняючи свого руху. Водоспад її волосся падає вниз на нього і лоскоче йому обличчя. Це стає останньою краплею і Джон втрачає над собою контроль. Він стискає зуби, його руки повзуть по її розведених стегнах і стискають її талію. Вже не вона гарцює на ньому, а він підкидає її, як вершника на родео Тані сміється, відчуваючи нарешті, потужні здригання і поштовхи його тіла. Вона нахиляється і цілує його в губи, все ще продовжуючи підмахувати стегнами десь там ззаду… За кілька секунд вона теж втрачає сили і просто нерухомо лежить на його міцному гарячому тілі…
До запаху диму і трав додається аромат кохання…

ID:  224898
Рубрика: Проза
дата надходження: 27.11.2010 22:24:32
© дата внесення змiн: 27.11.2010 22:24:32
автор: Corvin

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (972)
В тому числі авторами сайту (35) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Gelli, 03.03.2014 - 23:11
та певно за серце smile
 
Corvin відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Гммм... 16
Значить тут крізь шквал бажання пробліскує й кохання... biggrin give_rose
 
Gelli, 02.03.2014 - 23:27
щось воно мене зачепило smile
 
Corvin відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
І за що ж зачепило ?... give_rose biggrin
 
Poetka, 27.11.2010 - 23:22
apple 16 16
ого.....
 
Corvin відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple apple apple biggrin give_rose friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: