Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Семён Кацыв: Из воспоминаний.... - ВІРШ

logo
Семён Кацыв: Из воспоминаний.... - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Из воспоминаний....

Было это в 2001 году... Я и мой товарищ - коллега Александр Ступников отпраились в Японию снимать первую часть из задуманного публицистического сериала об евреях мира где бы они не проживали. Перед поездкой мы узнали, что в городе Киото (бывшая столица Японии) проживает и преподаёт в специальной школе лучший калиграфист страны господин Харада...
В киото мы приехали поздно вечером (взяли на прокат автомобиль) и после долгих поисков гостиници решили отправиться на поиски школы калиграфии. Нашли мы её довольно скоро, но она оказалась закрытой и никто не мог (японцы принципиально не говорят на английском языке) толком объяснить нам как туда попасть, а на телефон тоже никто не отвечал. Дело в том, что господин Харада считал происхождение японских ероглифов и ивритского алфавита однокоренным. Чем и заинтересовал нас... Так мы "протоптались" у этой школы часа полтора... Мне всё это порядком надоело, а Саша в это время пытался "выудить" что либо у старенькой японочки в очень красивом, цвета неба кимоно... Я подошёл и на русском языке сказал - "Япона-Мать ! Сашка, уже поздно ! Пошли спать, а утром разберёмся... К идрене-фене, завязывай всю эту хренотень ! Пошли !" ВДРУГ !!! Как снег на голову эта японочка поварачивается ко мне и говорит - "А Ви, сто ?! Говорите по руцки ? Я тозе знаю руцкий ! Тольке забила тюць-тюць... Я правильно сказила ?!" Представьте себе нас с Сашей... И смех и грех... Сашка повернувшись ко мне сказал - "Да где ж ты раньше был ?!"... Оказалось, что эта милая старушка много - много лет жила в городе Дальний, что на Дальнем Востоке России... Там она жила со своими родителями и первой её любовью был капитан Свердлин. Её отношения с капитаном были долгими и очень близкими. Оттуда и Русский язык. Она нам очень помогла и многое рассказала о Господине Харада... И даже познакомила нас с его дочерью...
 По сегодняшний день в Японии есть люди, которые так или иначе связаны с Россией как со второй или даже первой Родиной. Недалеко от Токио есть русско-еврейское кладбище (аж 56 могил) ,на плитах которого всегда надписи на трёх языках - японском, иврите и русском. Это всё штабс-капитаны и прочий эмигрантский люд покинувший Россию после революции и в разные времена...

ID:  146817
Рубрика: Проза
дата надходження: 24.09.2009 10:12:42
© дата внесення змiн: 24.09.2009 10:12:42
автор: Семён Кацыв

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1103)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

miroshnik, 23.01.2010 - 09:01
Оценка поэта: 5
Ух-ты!!! Действительно "все мы русские, но глаза у нас узкие" - интернациональная поговорка!
 
Семён Кацыв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
РАСМЕШИЛА !!! biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Оценка поэта: 5
12 16 22 friends give_rose
 
Семён Кацыв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin biggrin biggrin give_rose give_rose give_rose
 
Галинка верхови, 24.09.2009 - 18:17
Оценка поэта: 5
Земля кругла,на Україні також досить євреїв -так що приїжайте! 22 19 22 friends
 
s o v a, 24.09.2009 - 10:32
Оценка поэта: 5
biggrin у меня так было в Париже.
в тот момент, когда заканчивались все иностранные слова в запасе, оказывалось, что мы говорим на русском!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: