корозія думок – в словах іржа – олжа
така солодка ніби медовуха
продерла душу і немає духу
бо мить тремтить на кінчику ножа
і вуха
мов фільтр від слів тих в унісон
говіють у чаклунському мотиві
як диктори ТеВе в сухому чтиві
на всю країну навівають сон
і тон
і звук
і вибраний сюжет -
коса заплетена клубком туга і тУга
така гірка мов кислота по лугу
коса стерню в покоси не стриже
коли рука на серці стереже
невже
росу на сонці ворог лютий
Сибіром заморозив враз і газ
не грів - як і слова - із січня нас
такі дешеві й нами не забуті
>[
відверто_ деформоване_суспільство
вагітніє із року в рік і ми
як повитухи ждемо час
та пізно
дитя діждатись в віхолі зими
від породіллі -
кесарити
лишається, бо плід
під
лід
від
вод, що вже відходять,
____________________ утопити
найлегше, а спасти той плід
потрібно зараз –
завтра буде літо
>[
ментальність мучить межі і марне
недільне сонце очі відкриває
повіки щипле промінь з небокраю:
підніме їх - підніме і мене
лінюся відірватися зі снів
чи сила їх мене не відпускає
у дійсність ранку
де давно немає
в аптеках лік –
від них би я прозрів
й не я один,
бо сонце всім одне
й земля одна - я в ній – не в сні – по груди
в ріллі
у травах
у деревах
людях
я сам в собі – лиш розбуди мене
Оценка поэта: 5 Епохальний вірш, гостро сучасний. Є тільки питання по слову "лугу". Може, "по лугам", бо "луги" не може бути у однимі, це завжди множина?
drillinger відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Пане Ігоре, дякую за коментар! На рахунок "лугу" тут є подвійне прочитання - луг ( по рос.) щелочь, і луг як луки. На рахунок наголосу можу вам запропонувати словник наголосів http://lcorp.ulif.org.ua/, де про множину слова "луги" також йде мова.