Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: rainbow chaser: Як парость виноградної лози.. - ВІРШ

logo
rainbow chaser: Як парость виноградної лози.. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Як парость виноградної лози..

Дивні думки відвідують о п'ятій ранку. І ще більш дивні бажання. Чомусь нестерпно захотілося написати хоча б якусь нотатку рідною мовою. Байдуже, що з одного боку вона не нестиме в собі ніякого смислового навантаження, проте з іншого.. З часів школи я нею нехтувала, ось так - поїхала вчитися до російськомовного міста, де й залишилася - де місця українській мові, не те що немає, таке враження, що її зневажають. Жодних ознак шани та симпатії. (Пригадався експеримент одногрупниці - на запитання "Скільки коштує цукор?" продавець не те що знітилась, вона  швидше зметикувала б на аналогічне запитання англійською. Зрозумілу відповідь товаришка отримала тільки після "правильно" сформульваного запитального речення, за всіма законами кременчуцької вимови "Па чьом сахар?").
Так склалося у житті, що досить часто доводиться спілкуватися суржиком - суроґатом, що ріже вухо і конвульсивною луною затихаючої від образи мови крає серце.. А ось цієї конкретної миті захотілося попрохати в неї пробачення, хоч на якийсь крихітний відрізок часу пестити її кінчиками пальців, вдмухнути в рідну мову ковток життя, окропити живильними словами-краплинами зашерхле джерело.. Адже я українка

ID:  119289
Рубрика: Проза
дата надходження: 04.03.2009 11:04:49
© дата внесення змiн: 04.03.2009 11:04:49
автор: rainbow chaser

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (2580)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Троянда Пустелі, 25.03.2009 - 18:27
Оценка поэта: 5
12 І не треба ніколи забувати, що ми українці!!! Пишаймося цим!!!
 
rainbow chaser відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую give_rose
 
12.03.2009 - 13:22
 
rainbow chaser відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Певно вони вкладають інший смисл щодо ролі мови як у повякденні так і для суспільної самосвідомості. Скільки людей - стільки й поглядів wink
 
rainbow chaser відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На сприйняття читачів я можу вплинути лише опосередковано, а щоб писати будь-що будь-якою мовою, потрібне щонайменше натхнення. Кожен сам за себе і для себе вирішить ставлення до поданої інформації. Мабуть і не пишу українською, бо не користуюся нею у повсякденні. Великої прикрості з цього приводу не відчуваю. Найстрашніше у житті - байдужість. Оскільки Ви пишете коментарі, Вас щось сколихнуло, можливо обурило.. Врешті решт, дякую
 
rainbow chaser відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щось на кшталт - не питай, що зробила для тебе Батьківщина, краще запитай у себе, що ти зробив для неї? Живу, мабуть, як і Ви сплачую податки, як і Ви займаюсь критиканством того, що дратує і здається бездарним, не більше того..
 
04.03.2009 - 13:32
 
rainbow chaser відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Моє ставлення до мови не є дитячим, якби то було так - не займалася б по життю пристосуванням, підлаштуванням до співрозмовника. Не сприймайте цю нотатку серйозно - це лише думки з приводу. Нікого міняти я не хочу, єдині зміни, що на мій погляд мають сенс - це змін своєх власної свідомості, а йти проти натовпу доречно тільки у роки юнацького максималізму. Ще хочу нагадати, що головне призначення мови - використання її як засобу спілкування. І відмінності у діалектах не стають на перевазі тим, хто прагне порозумітися. Hochdeutsch, доречі)
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: